ヘブル人への手紙 9:19 - ALIVEバイブル: 新約聖書 まず、モーセは、民に神の掟をことごとく語り聞かせてから、子牛とやぎの血を水にまぜ、ヒソプの枝と紅色の羊毛とにつけて、掟の書と民全体にふりかけた。 Colloquial Japanese (1955) すなわち、モーセが、律法に従ってすべての戒めを民全体に宣言したとき、水と赤色の羊毛とヒソプとの外に、子牛とやぎとの血を取って、契約書と民全体とにふりかけ、 リビングバイブル モーセは、民にすべての律法を語ってから、水と共に子牛とやぎの血を取り、ヒソプの枝と紅色の羊毛とにつけて、律法の書と民全体にふりかけました。 Japanese: 聖書 口語訳 すなわち、モーセが、律法に従ってすべての戒めを民全体に宣言したとき、水と赤色の羊毛とヒソプとの外に、子牛とやぎとの血を取って、契約書と民全体とにふりかけ、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 というのは、モーセが律法に従ってすべての掟を民全体に告げたとき、水や緋色の羊毛やヒソプと共に若い雄牛と雄山羊の血を取って、契約の書自体と民全体とに振りかけ、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 最初にモーセは掟にある全ての命令を人々に伝えた。その後、若いオス牛の血を取り、水で薄め、その液体を赤い羊の毛とヒソプ ——【ミントの一種】の枝を使って、律法書と全ての人に対して振りかけた。 聖書 口語訳 すなわち、モーセが、律法に従ってすべての戒めを民全体に宣言したとき、水と赤色の羊毛とヒソプとの外に、子牛とやぎとの血を取って、契約書と民全体とにふりかけ、 |
さんざんイエスを侮辱し、あざわらうと、ムラサキのガウンを脱がせ、元々着ていたイエスの服を着せ直した。イエスの顔はボコボコに腫れている・・・。兵士たちは、殴り飽きたところで、イエスを十字架で処刑するため、官邸から連れ出した。
またさらに、新しい条約をもたらしたイエス自身、復讐を叫ぶアベルの血ではなく、恵みに満ちた過ちの赦しを与える血に、近づいているのだ―― 【アベル:この世界に生まれた2番目の子どもであり、神に従った最初の子ども。神を信じて、喜ばれる捧げものをしたが、嫉妬した兄のカインによって殺されてしまう】
しかも、ただ一度、血を携えて奥の<至聖所>に入り、それを<恵みの座>にふりかけた。 それも、やぎや子牛の血ではなく、自分の血を。 この方は自らそうすることによって、私たちの永遠の救いを保証してくれた。
しかし、みなさんはずっと昔から父なる神に選ばれていた。イエス・救世主が流してくれた血のおかげで、神の霊が与えられ、神の国民になれたのだ。 そんなみなさんが神の恵みと平和をもっともっと楽しめるように祈っている。