ヘブル人への手紙 2:7 - ALIVEバイブル: 新約聖書 その方をしばらくの間、天使よりも低いものとしたが、 今は、栄光と誉れの冠を与えしもの。 Colloquial Japanese (1955) あなたは、しばらくの間、彼を御使たちよりも低い者となし、栄光とほまれとを冠として彼に与え、 リビングバイブル あなたはその方を、しばらくの間、 天使よりも低いものとしましたが、 今は、栄光と誉れの冠をお授けになり、 Japanese: 聖書 口語訳 あなたは、しばらくの間、 彼を御使たちよりも低い者となし、 栄光とほまれとを冠として彼に与え、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたは彼を天使たちよりも、 わずかの間、低い者とされたが、 栄光と栄誉の冠を授け、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 少しの間、その方を、 天使よりも低くして、 栄光、冠、誉 を彼の頭の上に全てのせるのだ。 聖書 口語訳 あなたは、しばらくの間、/彼を御使たちよりも低い者となし、/栄光とほまれとを冠として彼に与え、 |
しかし、しばらくの間、イエスは天使よりも低くされ、私たちのために死の苦しみを味わうことによって、今では栄光と名誉の冠をかぶるイエスを目にしているのだ。 まさしく、神の大いなる恵みによって、イエスは全人類のために死なれたのだ。