テモテヘの第二の手紙 1:18 - ALIVEバイブル: 新約聖書 再びイエス・救世主の現れる日にもらえる恵みを、彼も受け取るように祈っている。 港の都エペソで、彼がどれだけ私の力になってくれたかはおまえがよく知っているだろう。 Colloquial Japanese (1955) どうか、主がかの日に、あわれみを彼に賜わるように。-彼がエペソで、どれほどわたしに仕えてくれたかは、だれよりもあなたがよく知っている。 リビングバイブル どうか、再びキリストのおいでになる日に、主が、彼を特別に祝福してくださいますように。エペソでの彼の献身ぶりは、あなたのほうがよく知っています。 Japanese: 聖書 口語訳 どうか、主がかの日に、あわれみを彼に賜わるように。――彼がエペソで、どれほどわたしに仕えてくれたかは、だれよりもあなたがよく知っている。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 どうか、主がかの日に、主のもとで彼に憐れみを授けてくださいますように。彼がエフェソでどれほどわたしに仕えてくれたか、あなたがだれよりもよく知っています。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 再びイエス・キリストの現れるその日に、オネシポロが王である神からあわれみを受け取ることが出来るようと私は祈っている。港の都エペソで彼がどれだけ私の力になってくれたかはお前がよく知っているだろう。 聖書 口語訳 どうか、主がかの日に、あわれみを彼に賜わるように。――彼がエペソで、どれほどわたしに仕えてくれたかは、だれよりもあなたがよく知っている。 |
一行が次にたどり着いたのは、港の都エペソ―― 「私たちもここでお別れです・・・」 旅を共にしてきたプリスカ、アクラ夫婦をこの都市に残す決断を下したパウロ。エペソ滞在中も、パウロはユダヤ集会所へ足を運んでは、ユダヤ人たちにひたすら話をした。
ただ、ユダヤ教の祭りの1つである五旬節までは、港の都エペソを離れない。―― 【すなわちペンテコステ。イエスが蘇り、天に昇って行った後に、集まっていた人たちに、神の霊が降った出来事のこと】
そして、その任務が与えられたが故に、私はいま獄中で苦しんでいるのだ。 しかし、それを少しも恥とは思わない。 なぜなら、自分がだれを頼りにしているのかをよく知り、またその方は、任せたものをすべて、再び戻るその日まで安全に守ってくれると確信しているからだ。
そのため、勝者への褒美が私を待っている。 それは、私が神に認められていることを象徴する冠。 完全であり、完璧な裁判官である王・イエスが、最後の審判の日に与えてくれるのだ。 私だけでなく、イエスの帰りを心底楽しみにしている人全員に!