そんなことは知る由もないヨセフ。普通なら公にこれを責め立てるところだが、根っからの善人だったヨセフは、彼女に一生の恥を負ってほしくないが故に、内密に婚約破棄を進めることにした―― 【掟で結婚前のセックスは姦淫罪とみなされるだけでなく、一家の一生の恥になるほど重いものだったのだ】
コリント人への第二の手紙 1:17 - ALIVEバイブル: 新約聖書 では、なぜ計画を変更したのか、と尋ねるかもしれない。 その決心が、まだ固まっていなかったからだろうか? それとも、私も世間の人のように、ほんとうは“いいえ”のつもりで“はい”と言ったりしたのだろうか? Colloquial Japanese (1955) この計画を立てたのは、軽率なことであったであろうか。それとも、自分の計画を肉の思いによって計画したため、わたしの「しかり、しかり」が同時に「否、否」であったのだろうか。 リビングバイブル では、なぜその計画を変更したのか、と尋ねられるかもしれません。その決心が、まだ固まっていなかったからでしょうか。それとも、私も世間の人のように、ほんとうは「いいえ」と言いたいのに、「はい」と言ったりしたのでしょうか。 Japanese: 聖書 口語訳 この計画を立てたのは、軽率なことであったであろうか。それとも、自分の計画を肉の思いによって計画したため、わたしの「しかり、しかり」が同時に「否、否」であったのだろうか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 このような計画を立てたのは、軽はずみだったでしょうか。それとも、わたしが計画するのは、人間的な考えによることで、わたしにとって「然り、然り」が同時に「否、否」となるのでしょうか。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私があまり考えずにこの計画を立てたと思うか?それともまたこの世にならって、その場しのぎの形だけの「はい」と「いいえ」で計画を立てたと思うか? 聖書 口語訳 この計画を立てたのは、軽率なことであったであろうか。それとも、自分の計画を肉の思いによって計画したため、わたしの「しかり、しかり」が同時に「否、否」であったのだろうか。 |
そんなことは知る由もないヨセフ。普通なら公にこれを責め立てるところだが、根っからの善人だったヨセフは、彼女に一生の恥を負ってほしくないが故に、内密に婚約破棄を進めることにした―― 【掟で結婚前のセックスは姦淫罪とみなされるだけでなく、一家の一生の恥になるほど重いものだったのだ】
私たちは、神のおかげで、今までしてきたことを誠実さと正直さをもってつらぬき通して働くことができた。特にあなたがたのところでしたことはそうだ。 それは自分の知恵ではなく、神に恵まれてできたことだ。 胸を張ってこう言えるから、とてもうれしく思う。
このエルサレム行きは、神からの明確な指示に基づいたもので、私が外国人に伝えている道について、エルサレムのイエスの信者と話し合うのが、目的だった。 私は、教会の指導者たちと個人的に話し合った。 それは、私の教えてきた内容を、正しく理解してもらい、また、その正当性を認めてもらうため。さらには自分の働きを無駄にしたくなかったのだ。