使徒行伝 28:7 - ALIVEバイブル: 新約聖書 そこの近くに、島一の権力者ポプリオというローマ人の敷地があった。 ――島一の権力者ポプリオ―― 彼が私たちを自宅に招いてくれたので、そこに3日間滞在した。私たちがいる間、とてもよくしてくれた。 Colloquial Japanese (1955) さて、その場所の近くに、島の首長、ポプリオという人の所有地があった。彼は、そこにわたしたちを招待して、三日のあいだ親切にもてなしてくれた。 リビングバイブル この浜辺の近くに、島の首長ポプリオの領地がありました。首長は私たちを招き、三日間も親切にもてなしてくれました。 Japanese: 聖書 口語訳 さて、その場所の近くに、島の首長、ポプリオという人の所有地があった。彼は、そこにわたしたちを招待して、三日のあいだ親切にもてなしてくれた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 さて、この場所の近くに、島の長官でプブリウスという人の所有地があった。彼はわたしたちを歓迎して、三日間、手厚くもてなしてくれた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 同じ地域の周辺にはいくつかの所有地があった。その所有地は島で最も重要なローマ人の役人であるポプリオと呼ばれる男の土地だった。彼は私たちを家に迎え入れてくれた。そこで私たちは3日間滞在し、彼は私たちにとても良くしてくれた。 聖書 口語訳 さて、その場所の近くに、島の首長、ポプリオという人の所有地があった。彼は、そこにわたしたちを招待して、三日のあいだ親切にもてなしてくれた。 |
ストア派の哲学者、ネストの兄弟ガリオがアカヤ州の総督に就任することになった―― 【現在のギリシャ国】 すると、ユダヤ人たちはみんな一緒になってパウロに襲いかかり、総督のところに引っ張って行ったのだった―― 【ストア派といえば禁欲主義などで有名だ】
彼女は良い人としての評判がなければならない。 子どもをりっぱに育て上げたか。 イエスの信者の旅人を親切にもてなしたか。 その疲れた足を洗ってあげたか。 病人や困っている人に助けの手を差し伸べたか。 すなわち、人生を人のためにささげているか。