ルカによる福音書 12:29 - ALIVEバイブル: 新約聖書 同じように、飲み物や食事の心配をするな。 Colloquial Japanese (1955) あなたがたも、何を食べ、何を飲もうかと、あくせくするな、また気を使うな。 リビングバイブル 何を食べようか、何を飲もうかと心配をするのはやめなさい。神が用意してくださるのに、思いわずらってはいけません。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたも、何を食べ、何を飲もうかと、あくせくするな、また気を使うな。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたがたも、何を食べようか、何を飲もうかと考えてはならない。また、思い悩むな。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だから、何を口にしようかなんてことに気を取られるな。心配するんじゃない。 聖書 口語訳 あなたがたも、何を食べ、何を飲もうかと、あくせくするな、また気を使うな。 |
―― 【預言の書に神の王国が復興すると書いてあったが、当時の人たちはイエスの一味を含めて、軍事的戦争によってそれが成されると思っていた。そのため、今からローマ帝国に挑むのかと、イエスの一味はピリピリしていた】 そこでイエスは使徒に尋ねた―― 「なあ、前に金やカバン、くつでさえ持たせずに使いに出したよな?その時、何か困ったことはあったか?」 「別にないが・・・?」