マルコによる福音書 3:3 - ALIVEバイブル: 新約聖書 ――「さあ、みんなに見えるよう、ここに立ってくれ!」 「はい!」 手に障害を抱えた男は言われたとおり、イエスのもとに来た。 Colloquial Japanese (1955) すると、イエスは片手のなえたその人に、「立って、中へ出てきなさい」と言い、 リビングバイブル イエスはその男を呼び、会衆の前に立たせられました。 Japanese: 聖書 口語訳 すると、イエスは片手のなえたその人に、「立って、中へ出てきなさい」と言い、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは手の萎えた人に、「真ん中に立ちなさい」と言われた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは手が麻痺した男に言った。「みんなが見えるところに立ってくれ!」 聖書 口語訳 すると、イエスは片手のなえたその人に、「立って、中へ出てきなさい」と言い、 |
その場にいた何人かのパリサイ一派は、イエスをじっと見ていた。 (見逃しませんよ・・・) この日は働くことが掟で禁じられている休日にもかかわらず、イエスが男の手を治すのではないかと目を光らせていたのだ―― 【休日に働けば、神の民である同胞から追放するというのが掟にはあった。人の解釈によっていつしか命に別状ない病気やケガの手当も仕事だとするのが常識となっていた。また、この法を破れば、“刑務所行き”または、“39回のムチ打ちの刑”が科される可能性があった】
――イエスはパリサイ一派の企みなど百も承知のうえだった。 「よし、立ち上がってみんなによく見えるよう、ここまで来てくれるか!」 「はいッ!」 右腕が動かない男は言われたとおりの場所に立った。
そこで愛する我が教会よ。 このように勝利は確実なのだから、しっかり立ち、決して心を奪われないように。 イエス様の計画のために全身全霊で働きなさい。 これだけは忘れないように。それは、イエス様のためにやることは、どんな小さなことであってもむだにならないということだ!