オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 26:12 - ALIVEバイブル: 新約聖書

彼女は俺のために最善をつくし、俺の埋葬に備え、体に香油を注いでくれた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

この女がわたしのからだにこの香油を注いだのは、わたしの葬りの用意をするためである。

この章を参照

リビングバイブル

今、この女が香油を注いでくれたのは、わたしの葬りの準備なのです。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

この女がわたしのからだにこの香油を注いだのは、わたしの葬りの用意をするためである。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

この人はわたしの体に香油を注いで、わたしを葬る準備をしてくれた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

彼女は俺のために最善をつくし、俺の埋葬に備えて体に香油を注いでくれたんだ。

この章を参照

聖書 口語訳

この女がわたしのからだにこの香油を注いだのは、わたしの葬りの用意をするためである。

この章を参照



マタイによる福音書 26:12
8 相互参照  

彼女は俺のために最善をつくし、俺の埋葬に備え、体に香油を注いでくれた。


日が沈み、休日が終わった―― マグダラのマリヤ、サロメ、そしてヤコブの母マリヤは、イエスの遺体に塗るための甘い香りのする香油を買いに行った。


その後、彼女たちは遺体に塗る甘い香りの香料を用意しに家に帰ったが、休日になったので、掟どおりにおとなしく休息をとった。


「彼女を止めるな!今日この日のためにとっておいて正解だ。マリヤは、俺の埋葬の準備をしてくれたのだ・・・!!!