オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 18:27 - ALIVEバイブル: 新約聖書

かわいそうに思った王は、借金を免除してやる、もう行っても良いと命じた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

僕の主人はあわれに思って、彼をゆるし、その負債を免じてやった。

この章を参照

リビングバイブル

これを見て王はかわいそうになり、借金を全額免除し、釈放してやりました。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

僕の主人はあわれに思って、彼をゆるし、その負債を免じてやった。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

その家来の主君は憐れに思って、彼を赦し、その借金を帳消しにしてやった。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

かわいそうに思った王は借金を免除してやり、もう行っても良いと命じたのだ。

この章を参照

聖書 口語訳

僕の主人はあわれに思って、彼をゆるし、その負債を免じてやった。

この章を参照



マタイによる福音書 18:27
11 相互参照  

しかし、その召使いがそこを離れると、60万円の銀貨を貸してあった召使いに出くわした。 『おい!貸してる金を今すぐ返せ!!!』 首を腕で抱え込みそう言うと、


王はすぐに30億円免除した召使いを呼び出した―― 『この外道め!借金を赦してくれと言うから免除してやったのだぞ!


しかし2人とも金を返す事ができそうにない。そこで、金貸しは2人の負債を帳消しにしてやりましたとさ。さて、この2人のうち、どちらが金貸しにより深く感謝するでしょうか?」


「そりゃ多く借りていた方ですよね・・・」 「正解!」 すると、イエスは女の方を振り向いた。