オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 5:3 - ALIVEバイブル: 新約聖書

私の体がそちらにあるわけではないが、神の霊を通して共にいる。 そして、このように一緒にいるからこそ、すでにこれを犯した男に対する判決を決めた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

しかし、わたし自身としては、からだは離れていても、霊では一緒にいて、その場にいる者のように、そんな行いをした者を、すでにさばいてしまっている。

この章を参照

リビングバイブル

私はそこにはいっしょにいませんが、私もこの問題をよく考えてみました。そして、実際その場に居合わせたように、主イエス・キリストの御名によって、すでに対策を決めました。さっそく教会で集会を開きなさい。――その時、主イエスの力があなたがたと共にあり、私も霊において出席します。――

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

しかし、わたし自身としては、からだは離れていても、霊では一緒にいて、その場にいる者のように、そんな行いをした者を、すでにさばいてしまっている。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

わたしは体では離れていても霊ではそこにいて、現に居合わせた者のように、そんなことをした者を既に裁いてしまっています。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

私の体はそこにはないが、私のこの心はそこにあり、そこにいる者としてその男に判決を下した。

この章を参照

聖書 口語訳

しかし、わたし自身としては、からだは離れていても、霊では一緒にいて、その場にいる者のように、そんな行いをした者を、すでにさばいてしまっている。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 5:3
6 相互参照  

イエスの信者でない人たちを裁くのは、私のすることではない。 みなさんの非難すべき者は、同じイエスの信者の人たちではないか。


このパウロが、救世主の態度にならって、おだやかにお願いする。 コリント教会の中にこんなことを言っている人がいるらしいな。 「パウロは遠く離れていると、ずいぶん強気だが、面と向かうと何も言えなくなる」


こんな人たちに対してはそちらに行ったとき、手紙の文面どおり、きびしく接しよう。


私は、前回の滞在中、前から過ちを犯していた人たちに、すでに警告しておいたはずだが、今また、彼らばかりか、あなたがた全員に警告する。 今度あったら、きびしく罰するつもりだ。容赦はしない。


遠く離れていても、私の心はみなさんと共にある!みなさんの団結力とイエスに対する固い確信を本当に誇らしく思っているよ!


教会のみんな。 心は常にそばにあるものの、みんなのもとを離れてから日が浅くも、早くみんなに会いたいと思っていた。