ガラテヤ人への手紙 2:3 - ALIVEバイブル: 新約聖書 彼らは、それを承認してくれたばかりでなく、私の仲間テトスも受け入れた。 テトスは外国人であったにもかかわらず、彼らはユダヤ人の掟に従うこと、すなわち割礼を強要しなかった―― 【割礼:男の生殖器の包皮の一部を切り取る儀式】 Colloquial Japanese (1955) しかし、わたしが連れていたテトスでさえ、ギリシヤ人であったのに、割礼をしいられなかった。 リビングバイブル 彼らは、それを承認してくれました。そればかりでなく、ギリシヤ人であった、私の仲間のテトスにも割礼(男子の性器の包皮を切り取る儀式)を強要しませんでした。 Japanese: 聖書 口語訳 しかし、わたしが連れていたテトスでさえ、ギリシヤ人であったのに、割礼をしいられなかった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかし、わたしと同行したテトスでさえ、ギリシア人であったのに、割礼を受けることを強制されませんでした。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私と一緒にいたテトスはギリシャ人であり、外国人であったにもかかわらず、彼らリーダーたちはユダヤ人の掟に従うこと、すなわち割礼を行うことを強要してこなかった——【割礼とは、包茎手術のことで男性性器の皮の一部を切り取ること】 聖書 口語訳 しかし、わたしが連れていたテトスでさえ、ギリシヤ人であったのに、割礼をしいられなかった。 |
パウロは混血のテモテを旅の供として連れて行きたいと思ったが、気がかりがあった。その地方に住むユダヤ人たちは、彼の父がギリシャ人、すなわち外国人であることを知っていたのだ―― 【つまり、ユダヤ人の象徴である割礼を赤子の時に受けていないことはユダヤ人の間で知られていたのだ】 ――「最良を期すためだ・・・」 ユダヤ人たちの気を損なわないため、パウロは混血のテモテに割礼を勧めると、テモテは進んでそれを受けた―― 【掟では、外国人や混血との交わりを持つべきでないとあったため、せめてユダヤ人の象徴である割礼を受けさせたのだ】 晴れて混血のテモテは、シラスに続いて旅の仲間として迎えられた。
ところが、そこでは、同志テトスに会えなかったので、彼がどこにいるのか、その身に何か起こったのではないかと、気がかりでしょうがなかった。 そんなわけで、何とかしてテトスに会おうと、別れを告げ、まっすぐマケドニヤ州に向かったのだ。