Ahora,-pues en-ojos-de todo-Israel congregación-de-YHVH y-en-oídos-de nuestro-Dios guarden y-ciudad todos-los-mandamientos-de YHVH su-Dios para-que posean --la-tierra buena y-la-dejen-en-heredad a-sus-hijos después-de-ustedes para-siempre -
Josué 24:20 - Gloss Spanish si abandonan a-YHVH y-sirven dioses-de extranjero y-volverá y-hará-mal a-ustedes y-consumirá ustedes después que-lo-ha-hecho-bien a-ustedes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si dejareis a Jehová y sirviereis a dioses ajenos, él se volverá y os hará mal, y os consumirá, después que os ha hecho bien. Biblia Nueva Traducción Viviente Si abandonan al Señor y sirven a otros dioses, él se pondrá en contra de ustedes y los destruirá, aunque les haya hecho tanto bien en el pasado. Biblia Católica (Latinoamericana) Si abandonan a Yavé para servir a dioses extranjeros, él también cambiará: les hará el mal y los exterminará después de haberles hecho el bien'. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando hayáis abandonado a YHVH para servir a dioses extraños, Él se volverá y os hará el mal y os consumirá, después del bien que os ha hecho. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si abandonáis a Yahveh y servís a dioses extraños, él se volverá para traer el mal contra vosotros y para aniquilaros, aun después de haberos hecho tanto bien'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si dejareis a Jehová y sirviereis a dioses ajenos, Él se volverá y os hará daño; y os consumirá, después que os ha hecho bien. |
Ahora,-pues en-ojos-de todo-Israel congregación-de-YHVH y-en-oídos-de nuestro-Dios guarden y-ciudad todos-los-mandamientos-de YHVH su-Dios para-que posean --la-tierra buena y-la-dejen-en-heredad a-sus-hijos después-de-ustedes para-siempre -
Y-tú Salomón-hijo-mío conoce al-Dios-de tu-padre y-sírvele con-corazón perfecto y-con-alma dispuesta porque todo-los-corazones escudriña YHVH y-todo-intento-de pensamientos entiende si-tú-lo-buscas se-dejará-hallar de-ti pero-si-lo-abandonas él-te-desechará para-siempre
Y-salió delante-de Asa y-dijo a-él Óiganme Asa y-todo-Judá y-Benjamín YHVH con-ustedes si-ustedes-están con-él, y-si-le-buscan será-hallado de-ustedes pero-si-le-dejan él-dejará a-ustedes -
Porque tuve-vergüenza de-pedir a-el-rey tropa y-gente-de-a-caballo para-protegernos del-enemigo en-el-camino porque-habíamos-dicho al-rey diciendo: la-mano-de-nuestro-Dios sobre-todos-los-que-le-buscan para-bien pero-su-poder y-su-ira sobre todos-los-que-le-dejan
Pero-quebrantados rebeldes y-pecadores juntos y-abandonadores-de YHVH perecerán
Pero-ellos se-rebelaron contristaron a-espíritu-de su-santidad entonces-se-volvió contra-ellos como-enemigo él luchó-contra-ellos
Esperanza-de Israel YHVH todos-los-que-te-abandonan Serán-avergonzados los-que-me-dejan los-que-me-dejan en-la-tierra será-escrito pues abandonaron manantial-de aguas-vivas a-YHVH -
Pero-si-se-vuelve un-justo de-su-justicia y-comete pecado como-todas las-abominaciones que-hizo el-malvado hace entonces-vivirá toda-su-justicia su-justicia que-hizo no será-recordada por-su-infidelidad con-que-fue-infiel y-por-su-pecado con-que-pecó por-ellos morirá
Pues-engendran hijos e-hijos-de hijos y-envejezcan en-la-tierra y-se-corrompen y-harán ídolo figura-de algo y-hacen lo-malo en-ojos-de YHVH-tu-Dios para-enojar-le
Pongo-por-testigo contra-ustedes hoy --los-cielos y-la-tierra que-perecer perecerán pronto de-sobre la-tierra que ustedes pasan --el-Jordán allí para-poseerla no-permanecerán días sobre-ella pues destruir serán-destruidos
y-si-no escuchan a-la-voz-de YHVH y-se-rebelan contra-la-boca-de YHVH estará la-mano-de-YHVH contra-ustedes y-contra-sus-padres