Y-dijo Jacob cuándo les-vio campamento-de Dios éste y-llamó nombre-de-el-lugar aquel Mahanaim -
Josué 11:17 - Gloss Spanish desde-te el que-sube a-Seir y-hasta-en-Báal-Gad en-el-valle-de el-Líbano bajo (el)-monte-Jermón y todos-sus-reyes capturó y-los-hirió y-los-maté Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Desde el monte Halac, que sube hacia Seir, hasta Baal-gad en la llanura del Líbano, a la falda del monte Hermón; tomó asimismo a todos sus reyes, y los hirió y mató. Biblia Nueva Traducción Viviente El territorio israelita ahora se extendía desde el monte Halac, que se eleva hacia Seir, al sur, hasta Baal-gad, al pie del monte Hermón, en el valle del Líbano, al norte. Josué mató a todos los reyes de esos territorios, Biblia Católica (Latinoamericana) desde el cerro pelado que se ve al lado de Seir hasta Baal Gad en el valle del Líbano al pie del Hermón. Capturó a todos los reyes, y les dio muerte. La Biblia Textual 3a Edicion Desde el monte Halac, que sube hacia Seír, hasta Baal-Gad en el valle del Líbano, al pie del monte Hermón, capturó a todos sus reyes, y los hirió, y los hizo morir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 desde el monte Pelado, que se alza hacia Seír, hasta Baal Gad, en el valle del Líbano, al pie del monte Hermón. Se apoderó de todos sus reyes, a los que derrotó y dio muerte. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Desde el monte de Halac, que sube hasta Seir, hasta Baal-gad en la llanura del Líbano, a la falda del monte Hermón; tomó asimismo todos sus reyes, los cuales hirió y mató. |
Y-dijo Jacob cuándo les-vio campamento-de Dios éste y-llamó nombre-de-el-lugar aquel Mahanaim -
Tuyos-son los-cielos también-es-tuya la-tierra el-mundo y-su-plenitud tú los-fundaste
Desacampad y-partan para-ustedes e-vayan monte-de el-amorreo y-a-todo-sus-vecinos en-la-Araba en-el-monte y-en-el-llano y-en-el-Neguev y-en-costa-de el-mar tierra-de el-cananeo y-el-Líbano hasta-el-río el-grande río-de-Éufrates
Y-regresamos Y-partimos a-el-desierto camino-de Mar-de-Junco como habló YHVH a-mí y-rodeamos --monte-de-Seir días muchos -
Y-dijo: YHVH de-Sinaí vino y-madrugó desde-Seir para-ellos brilló desde-monte-de Paran y-vino con-diez-miles-de el-santo de-su-diestra ley-de-fuego ley-de-fuego para-ellos para-ellos
Y-entregará sus-reyes en-tu-mano y-borrarás --nombre-de-ellos de-bajo los-cielos y-no-permanecerá hombre contra-tu-presencia cuando tu-destruir a-ellos
desde-el-desierto y-el-líbano el-este y-hasta-el-rio y-el-grande Río-de-Éufrates toda la-tierra-de los-hititas y-hasta-el-mar el-grande a-la-puesta-de l-sol será su-territorio
el-cananeo desde-oriente y-desde-occidente y-el-amorreo, y-el-heteo y-el-ferezeo, y-el-jebuseo. en-la-montaña y-el-Heveo, bajo Jermón en-tierra-de Mizpa
y-la-tierra-de el-giblita y-todo-el-Líbano desde-la-salida-de el-sol desde-Báal-Gad bajo (el)-monte-de-Jermón hasta hasta-la-entrada-de Hamat