Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 23:31 - Gloss Spanish

He-aquí-yo contra-los-profetas declaración-de-YHVH los-que-usan su-lengua y-afirman declaración

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dice Jehová: He aquí que yo estoy contra los profetas que endulzan sus lenguas y dicen: Él ha dicho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Estoy en contra de estos profetas que con mucha labia dicen: “¡Esta profecía es del Señor!”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

que no tienen más que abrir su boca para pronunciar oráculos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

He aquí Yo estoy contra los profetas, dice YHVH, que sueltan sus lenguas y dicen: Él dice.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aquí estoy contra los profetas -oráculo de Yahveh-, que utilizan su lengua para proferir un oráculo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He aquí, yo estoy contra los profetas, dice Jehová, que endulzan sus lenguas, y dicen: Él ha dicho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 23:31
12 Referans Kwoze  

Y-había-hecho para-él Sedequías hijo-de-Quenaaná cuernos-de hierro y-dijo así-ha-dicho YHVH con-estos acornearás a-Aram hasta-destruirlos


Entonces-reunió el-rey-de-Israel a-los-profetas cuatro cientos hombres y-dijo a-ellos: ¿iremos contra-Ramot de-Galaad a-la-guerra o-?-desistiré Y-ellos-respondieron sube que-los-entregará Dios en-mano-de el-rey


Que dicen a-los-videntes no vean y-a-los-profetas no deis-visiones-a-nosotros cosas-buenas hablen-nos cosas-agradables profeticen farsas


Los-que-dicen diciendo a-los-que-me-desprecian dice YHVH paz será a-ustedes y-todo el-que-anda en-obstinación-de su-corazón dicen no-vendrá sobre-ustedes mal


Por-tanto he-aquí-yo contra-los-profetas declaración-de-YHVH que-roban mi-palabra cada-uno de su-prójimo


He-aquí-yo a-profetizadores-de Sueños-de mentira declaración-de-YHVH y-les-dicen y-desvían a-mi-pueblo con-sus-mentiras y-con-su-temeridad y-yo no-los-envié ni les-encargué y-beneficiar no-benefician al-pueblo-el-éste declaración-de-YHVH


Y-dijo Jeremías El-profeta a-Hananías El-profeta escucha-ahora Hananías no-te-envió YHVH pero-tú hiciste-confiar a-el-pueblo el-éste en-mentira


Y-murió Hananías El-profeta en-el-año el-aquel en-el-mes el-séptimo -


Si-alguno anda espíritu y-engaño mentira predicaré para-ti del-vino y-de-la-cerveza Y-será predicador-de el-pueblo el-éste


Pero El-profeta que presumiere hablar palabra en-mi-nombre - lo-que no-le-mandé para-hablar o-que habla en-nombre-de dioses otros entonces-morirá El-profeta el-aquel