2 Crónicas 18:5 - Gloss Spanish5 Entonces-reunió el-rey-de-Israel a-los-profetas cuatro cientos hombres y-dijo a-ellos: ¿iremos contra-Ramot de-Galaad a-la-guerra o-?-desistiré Y-ellos-respondieron sube que-los-entregará Dios en-mano-de el-rey Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Entonces el rey de Israel reunió a cuatrocientos profetas, y les preguntó: ¿Iremos a la guerra contra Ramot de Galaad, o me estaré quieto? Y ellos dijeron: Sube, porque Dios los entregará en mano del rey. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Así que el rey de Israel convocó a los profetas, cuatrocientos en total, y les preguntó: —¿Debemos ir a pelear contra Ramot de Galaad, o debo desistir? —¡Sí, adelante! —contestaron todos ellos—. Dios dará la victoria al rey. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 El rey de Israel reunió a los profetas en número de cuatrocientos y les dijo: '¿Debo atacar a Ramot de Galaad o no?' Ellos le repondieron: 'Ataca, porque Yavé la entregará en manos del rey. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Entonces el rey de Israel convocó a los profetas, unos cuatrocientos hombres, y les preguntó: ¿Iremos a la guerra contra Ramot de Galaad o desistiré? Y ellos respondieron: Sube, porque Ha-’Elohim la entregará en mano del rey. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Reunió el rey de Israel a los profetas, unos cuatrocientos, y les preguntó: '¿Debemos ir a luchar contra Ramot de Galaad o debo renunciar?'. Y le respondieron: 'Sube; que Dios la entregará en manos del rey'. Gade chapit la |