Génesis 25:25 - Gloss Spanish Y-salió el-primero rubio todo-él como-pelliza-de pelo y-llamaron su-nombre Esaú Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y salió el primero rubio, y era todo velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú. Biblia Nueva Traducción Viviente El primero en nacer era muy rojizo y estaba cubierto de mucho vello, como con un abrigo de piel; por eso lo llamaron Esaú. Biblia Católica (Latinoamericana) El primero que nació era rojizo y tan peludo que parecía un abrigo de pieles, por lo que lo llamaron Esaú. La Biblia Textual 3a Edicion Y salió el primero, pelirrojo, todo él velludo como una pelliza, y llamaron su nombre Esaú. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salió el primero, pelirrojo, todo él velludo como una pelliza, y le llamaron Esaú. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y salió el primero rojizo, todo velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú. |
Y-fue que-viejo Isaac y-se-debilitaron sus-ojos de-ver y-llamó a-Esaú su-hijo el-mayor y-dijo a-él hijo-mio y-dijo a-él heme-aquí
Y-dijo Jacob a-Rebeca su-madre he-aquí Esaú mi-hermano hombre velludo y-yo hombre lampiño
Y pieles-de crías-de las-cabras y-cubrió sobre-sus-manos y-sobre parte-lisa-de su-cuello
Y-no le-reconoció porque-eran sus-manos como-manos-de Esaú su-hermano vellosas y-le-bendijo
Amé a-ustedes dice YHVH pero-dijeron En-qué nos-amaste ¿acaso-no-hermano Esaú de-Jacob declaración-de-YHVH pero-amé a-Jacob
Y-envió Moisés mensajeros de-Cades a-rey-de Edom esto dice tu-hermano Israel tú sabes - todo-el-sufrimiento que nos-sobrevino
No-odiarás edomita pues tu-hermano el - no-odiarás egipcio pues-extranjero fuiste en-su-tierra
y-di a-Isaac a-Jacob y-a-Esaú y-di a-Esaú y-(el)-monte-de Seir para-poseer lo y-Jacob y-sus-hijos bajaron a-Egipto,