Génesis 27:1 - Gloss Spanish1 Y-fue que-viejo Isaac y-se-debilitaron sus-ojos de-ver y-llamó a-Esaú su-hijo el-mayor y-dijo a-él hijo-mio y-dijo a-él heme-aquí Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se oscurecieron quedando sin vista, llamó a Esaú su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él respondió: Heme aquí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Cierto día, cuando Isaac ya era viejo y se estaba quedando ciego, llamó a Esaú, su hijo mayor, y le dijo: —Hijo mío. —¿Sí, padre? —respondió Esaú. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Siendo Isaac ya anciano, y con sus ojos tan debilitados que no veía nada, llamó a su hijo mayor Esaú. Como le dijera: '¡Hijo mío!', Esaú respondió: 'Aquí estoy. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Aconteció que envejeció Isaac, y sus ojos se debilitaron hasta no ver. Entonces llamó a Esaú su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él respondió: Heme aquí. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Con la vejez, se le nublaron a Isaac los ojos hasta quedarse sin vista. Llamó a Esaú, su hijo mayor, y le dijo: 'Hijo mío'. Él contestó: 'Aquí estoy'. Gade chapit la |