Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 25:11 - Gloss Spanish

Y-fue después-de muerte-de Abraham y-bendijo Dios a-Isaac su-hijo y-habitó Isaac en-Roí-Lahai-Beer -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del Viviente-que-me-ve.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac, quien se estableció cerca de Beer-lajai-roi, en el Neguev.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después de la muerte de Abrahán, Dios bendijo a su hijo Isaac, que se fue a vivir cerca del pozo de Lajay-Roi.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Sucedió después de la muerte de Abraham, que ’Elohim bendijo a Isaac su hijo. E Isaac habitó junto al pozo de Lajai-Roi.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de la muerte de Abrahán, Dios bendijo a Isaac, su hijo. Isaac se instaló junto al pozo de Lajay Roí.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo: y habitó Isaac junto al Pozo del Viviente que me ve.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 25:11
11 Referans Kwoze  

Y-te-haré para-nación grande y-te-bendeciré y-engrandeceré tu-nombre y-serás bendición


Y-bendeciré tus-bendicientes y-tu-maldiciente maldeciré y-serán-bendecidas en-ti todos pueblos-de la-tierra


Por-eso llamó al-pozo Roí-Lahi-Beer he-aquí entre-Cades y-entre Bered


y-dijo Dios pero Sara tu-mujer dará-a-luz para-ti hijo y-llamarás --su-nombre Isaac Y-estableceré --mi-pacto con-él para-pacto eterno a-su-descendencia después-de-él


Que-bendecir bendeciré y-multiplicar multiplicaré --tu-descendencia como-estrellas-de los-cielos y-como-la-arena que sobre-orilla-de el-mar y-poseerá tu-descendencia - puerta-de sus-enemigos


Y-YHVH bendijo a-mi-señor mucho y-se-engrandeció y-dio-a-él ovejas y-vacas y-plata y-oro y-siervos y-siervas y-camellos y-asnos


E-Isaac venia de-ir-a Roí-Lahai-Beer y-él habitaba en-tierra-de el-Neguev


Y-sembró Isaac en-la-tierra la-aquella y-cosechó en-el-año el-aquel cien veces y-le-bendijo YHVH


Habita en-la-tierra la-ésta y-seré contigo y-te-bendeciré porque-a-ti y-a-tu-descendencia daré --todas-las-tierras las-éstas y-confirmaré --el-juramento que juré a-Abraham tu-padre


Y-dijo José a-sus-hermanos: yo muriendo y-Dios ayudar ayudará a-ustedes y-hará-subir a-ustedes de-la-tierra la-ésta a-la-tierra que prometió a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob


Poderosa en-la-tierra será su-descendencia la-generación de-los-rectos será-bendecida