Génesis 24:62 - Gloss Spanish62 E-Isaac venia de-ir-a Roí-Lahai-Beer y-él habitaba en-tierra-de el-Neguev Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196062 Y venía Isaac del pozo del Viviente-que-me-ve; porque él habitaba en el Neguev. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente62 Mientras tanto, Isaac, que vivía en el Neguev, había regresado de Beer-lajai-roi. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)62 Isaac acababa de volver del pozo de Lajay-Roi, pues estaba viviendo en el Negueb. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion62 Mientras tanto,° Isaac regresaba de una ida al pozo de Lajai-Roi,° pues él habitaba en la región del Neguev. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197562 Isaac acababa de regresar del pozo de Lajay Roí, pues habitaba en el país del Negueb. Gade chapit la |