Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 19:22 - Gloss Spanish

Y-también los-sacerdotes los-que-se-acercan a-YHVH se-santificarán para-que-no-haga-estrago contra-ellos YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y también que se santifiquen los sacerdotes que se acercan a Jehová, para que Jehová no haga en ellos estrago.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Incluso los sacerdotes que se acercan al Señor con regularidad deben purificarse para que el Señor no arremeta contra ellos y los destruya.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que también los sacerdotes que se acercan a Yavé se santifiquen, no sea que Yavé los deje tendidos en el suelo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y santifíquense también los sacerdotes que se acercan a YHVH, para que YHVH no haga estrago entre ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También deberán purificarse los sacerdotes que se acerquen a Yahveh, no sea que Yahveh irrumpa contra ellos'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y también los sacerdotes que se acercan a Jehová, se santifiquen, para que Jehová no haga en ellos estrago.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 19:22
17 Referans Kwoze  

Pues la-primera-vez por-no-hacerlo ustedes hizo-una-brecha YHVH Dios-nuestro en-nosotros porque-no le-buscamos según-la-ordenanza


Y-entonces-degollaron-los-corderos-de la-Pascua catorce el del-mes segundo y-los-sacerdotes y-los-levitas llenos-de-vergüenza se-santificaron y-trajeron los-holocaustos a-la-casa-de YHVH


Porque no podían hacerla en-el-tiempo aquel porque los-sacerdotes no-se-habían-santificado suficientes y-el-pueblo no-estaba-junto en-Jerusalén


Y-dijo a-él YHVH ve-desciende y-haz-subir tú y-Aarón contigo y-los-sacerdotes y-el-pueblo no-traspasen para-subir a-YHVH para-que-no-haga-estrago-en-ellos


Y-ahora si-obedecer obedecen a-mi-voz y-guardan --mi-pacto y-serán para-mí posesión de-todos-los-pueblos pues-para-mí toda-la-tierra


Y-envió --jóvenes-de hijos-de Israel y-ofrecieron holocaustos y-sacrificaron sacrificios ofrendas-de-paz a-YHVH becerros


Marchen Marchen salgan de-allí inmundicia no-toquen salgan de-dentro-de-ella purifíquense portadores-de utensilios-de YHVH


Santos serán para-su-Dios y-no profanarán el-nombre-de su-Dios. pues --ofrendas-encendidas-de YHVH pan-de el-Dios-de-ellos, ellos acercan y-serán santidad.


Y-a-el-pueblo dirás santifíquense para-mañana y-comerán carne pues lloraron a-oídos-de YHVH diciendo: ojalá comiéramos carne pues-bien para-nosotros en-Egipto, y-dará YHVH a-ustedes carne y-comerán