Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Cantares 2:9 - Gloss Spanish

Es-semejante mi-amado a-una-gacela o al-cervatillo de-los-ciervos he-aquí-ahí se-detiene detrás de-nuestro-muro mirando por-las-ventanas atisbando por-las-celosías

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mi amado es semejante al corzo, O al cervatillo. Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Atisbando por las celosías.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mi amante es como una gacela veloz o un venado joven. ¡Miren! Allí está, detrás del muro, asomándose por la ventana, mirando dentro de la habitación.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

brincando por los cerros, mi amado, como una gacela o un cabrito. Ahora se detiene detrás de nuestra cerca, y se pone a mirar por las ventanas, a espiar por las rejas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Mi amado es como la gacela o el cervatillo. ¡Mirad! Está tras nuestro muro, Mirando por las ventanas, Atisbando por las celosías.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mi amado se parece a la gacela o a un cervatillo. Allá está parado detrás de la cerca, observando por ventanas, atisbando a través de celosías.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mi amado es semejante al corzo, o al cervatillo. He aquí, está tras nuestra pared, mirando por las ventanas, mostrándose por las celosías.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Cantares 2:9
23 Referans Kwoze  

y-estaban-allí tres hijos-de Sarvia Joab y-Abisay y-Asahel y-Asael ligero en-sus-pies como-una-de las-gacelas que en-el-campo


Cierva amante y-gacela-graciosa sus-pechos te-satisfagan en-todo-tiempo en-su-amor embriágate siempre


Líbrame como-una-gacela de-la-mano-del-cazador y-como-el-ave de-la-mano del-cazador -


Porque desde-la-ventana de-mi-casa por mi-celosía miraba-yo


He-aquí-tú eres-hermoso amado sí agradable ciertamente-nuestro-lecho es-puro-verdor


Hasta-que sople-la-brisa-de el-día y-huyan las-sombras a-vueltas asemeja-te amado-mío a-una-gacela o a-un-cervatillo de-los-ciervos sobre-los-montes de-la-hendidura -


Conjuro a-ustedes hijas de-Jerusalén por-las-gacelas o por-las-ciervas del-campo que-no-despierten ni-desvelen --el-amor hasta que-le-plazca -


Conjuro a-ustedes hijas de-Jerusalén por-las-gacelas o por-las-ciervas del-campo que-no-despierten ni-desvelen --al-amor hasta que-le-plazca -


Huye amado-mío y-asemeja-te a-la-gacela o al-cervatillo de-los-ciervos sobre los-montes de-las-balsameras


a-través-de la-ventana se-asomó y-gritó la-madre-de Sisara a-través-de la-celosía por-qué tarda su-carro en-venir por-qué se-retrasan los-pasos-de sus-carros