Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 4:8 - Gloss Spanish

y-llevaron --la-cabeza-de Is-Boset a-David a-Hebrón Y-dijeron a-el-rey he-aquí-la-cabeza-de Is-Boset hijo-de-Saúl tu-enemigo que buscaba --tu-vida y-ha-dado YHVH a-mi-señor el-rey venganzas el-día el-éste de-Saúl y-de-su-linaje -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y trajeron la cabeza de Is-boset a David en Hebrón, y dijeron al rey: He aquí la cabeza de Is-boset hijo de Saúl tu enemigo, que procuraba matarte; y Jehová ha vengado hoy a mi señor el rey, de Saúl y de su linaje.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegaron a Hebrón le presentaron la cabeza de Is-boset a David y exclamaron: —¡Mire! Aquí está la cabeza de Is-boset, el hijo de su enemigo Saúl, quien intentó matarlo. ¡El Señor le ha dado hoy a mi señor el rey venganza sobre Saúl y toda su familia!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Trajeron a David, en Hebrón, la cabeza de Isbaal y dijeron al rey: 'Esta es la cabeza de Isbaal, el hijo de tu enemigo Saúl que quería quitarte la vida. Hoy Yavé vengó al rey mi señor de Saúl y de su raza'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llevaron a David la cabeza de Is-boset, a Hebrón, y dijeron al rey: ¡He aquí la cabeza de Is-boset, hijo de tu enemigo Saúl, que atentaba contra tu vida! ¡YHVH ha dado hoy a mi señor el rey venganza de Saúl y de su simiente!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Presentaron la cabeza de Isbaal a David en Hebrón y dijeron al rey: 'Mira la cabeza de Isbaal, hijo de Saúl, tu enemigo, el que atentaba contra tu vida. Yahveh ha concedido hoy a mi señor el rey vengarse de Saúl y de su descendencia'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y trajeron la cabeza de Isboset a David en Hebrón, y dijeron al rey: He aquí la cabeza de Isboset, hijo de Saúl, tu enemigo, que procuraba matarte; y Jehová ha vengado hoy a mi señor el rey, de Saúl y de su simiente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 4:8
18 Referans Kwoze  

y-Ahimaas hijo-de-Sadoc dijo correré? pues y-daré-nuevas a-el-rey pues-le-ha-defendido YHVH de-mano-de sus-enemigos?


y-he-aquí-que el-cusita vino y-dijo el-cusita reciba-nuevas mi-señor el-rey pues-te-ha-defendido YHVH este-día de-mano-de todos-los-que-se-levantaron contra-ti -


y-Abner hijo-de-Ner general-del-ejército que de-Saúl cogió a-- Isboset hijo-de-Saúl y-lo-llevó a-Mahanáyim


El-Dios que-de venganzas a-mí y-sojuzga pueblos debajo-de-mí


También-mi-lengua todo-el-día declarará tu-justicia porque-has-sido-avergonzados porque-han-sido-humillados los-que-procuran mi-mal


y-arrojo Saúl --la-lanza y-dijo clavaré en-David y-en-la-pared y-esquivo David de-ante-él dos-veces


y-habló Saúl a-Jonatán su-hijo y-a-todos-sus-siervos para-matar a-David y-Jonatán hijo-de-Saúl quería a-David mucho


y-envió Saúl a-los-emisarios para-ver a-David diciendo traigan a-él en-la-cama a-mi para-matarle


y-huyó David de-Nayot de-Nayot en-Ramá y-fue y-dijo ante Jonatán qué He-hecho cual-mi-pecado y-que?-he-pecado ante tu-padre pues el-buscando --mi-vida


y-vio David que-había-salido Saúl a-buscar --su-vida y-David en-desierto-de-Zif en-el-Hores -


y-llegó a-los-rediles-de el-ganado junto-a-El-camino y-allí una-cueva y-entró Saúl para-cubrir --sus-pies y-David y-sus-hombres en-las-partes-traseras-de la-cueva estaban-sentados


y-se-levantara hombre para-perseguirte y-buscar --tu-vida y-estará el-alma-de Mi-señor atada en-el-haz-de los-vivos con YHVH tu-Dios y el-alma-de tus-enemigos la-arrojara dentro-de el-hueco-de la-honda