1 Samuel 20 - Gloss Spanish1 y-huyó David de-Nayot de-Nayot en-Ramá y-fue y-dijo ante Jonatán qué He-hecho cual-mi-pecado y-que?-he-pecado ante tu-padre pues el-buscando --mi-vida 2 y-dijo a-él lejos no morirás he-aquí-que no ha-hecho no hace mi-padre cosa grande o cosa pequeña que-no descubra a-mi-oído y-por-qué? escondería mi-padre de-mí --la-cosa la-ésta no así 3 y-juro otra-vez David y-dijo saber sabe tu-padre que-he-encontrado gracia a-tus-ojos y-dirás no-sepa-esto Jonatán para-que-no-se-entristezca y-con-todo por-vida-de-YHVH y-vida-de tu-alma ciertamente como-un-paso entre-mí y-entre la-muerte 4 y-dijo Jonatán a-David lo-que-diga tu-alma haré-yo-por-ti - 5 y-dijo David a-Jonatán he-aquí-que-luna-nueva mañana y-yo sentar-he-de-sentarme con-el-rey a-comer y-déjame-ir y-me-esconderé en-el-campo hasta la-tarde la-tercera 6 Si-echar-en-falta me-echa-en-falta tu-padre y-dirás pedir pidió de-mí David correr a-Belén su-ciudad pues sacrificio-de los-días allí para-toda-la-familia 7 Si-así dice bien paz para-tu-siervo y-si-enfadarse se-enfada para-él sabe que-esta-consumada la-maldad de-con-él 8 y-harás misericordia a-tu-siervo pues en-alianza-de YHVH tu-has-traído a-tu-siervo contigo y-si-hay-en-mi culpa mátame tu pues-hasta-tu-padre por-qué-así me-vas-a-llevar - 9 y-dijo Jonatán lejos de-ti pues Si-saber yo-supiera que-esta-consumada la-maldad de-con mi-padre para-venir contra-ti y-no de-ella informaría a-ti - 10 y-dijo David a-Jonatán quién informa a-mí o que-te-responde tu-padre duramente - 11 y-dijo Jonatán a-David ven y-salgamos al-campo y-salieron ellos-dos al-campo - 12 y-dijo Jonatán a-David YHVH Dios-de Israel que-yo-sondearé a-mi-padre por-este-tiempo mañana la-tercera y-si-bien para-David y-no-entonces enviare a-ti y-descubriré a-tu-oído 13 así-haga YHVH a-Jonatán y-así añada si-parece-bien a-mi-padre --la-maldad contra-ti y-descubriré a-tu-oído y-te-enviare y-marcharas en-paz y-sea YHVH contigo como estuvo con-mi-padre 14 y-no Si-yo-aun vivo y-no-harás conmigo de-misericordia YHVH para-que-no muera 15 y-no-apartarás --tu-misericordia de-con mi-casa para-siempre y-no en-el-aniquilar YHVH a-enemigos-de David cada-hombre de-sobre la-faz de-la-tierra 16 e-hizo-alianza Jonatán con-la-casa-de David y-pedirá-cuentas YHVH de-mano-de los-enemigos-de David 17 y-añadió Jonatán hacer-jurar a-David por-su-amor a-él pues-como-amor-de si-mismo le-amaba - 18 y-dijo-a-él Jonatán mañana novilunio y-se-echara-de-menos pues se-echara-en-falta tu-asiento 19 y-al-tercer-día bajaras mucho y-vendrás a-el-lugar donde-te-escondías allí en-el-día-de el-suceso y-permanecerás junto-a la-piedra Ezel 20 y-yo tres las-flechas a-su-lado dispararé para-tirar-para-mí al-blanco 21 y-he-aquí-que yo-enviare a-el-muchacho ve encuentra --las-flechas Si-decir digo al-muchacho he-aquí-que las-flechas-ti mas-de y-hacia-acá cógelas y-ven pues-paz para-ti y-no-hay cosa vida-de-YHVH 22 pero-si-así digo al-muchacho he-aquí-que las-flechas mas-de-ti y vete pues te-hace-partir YHVH 23 y-el-asunto que hemos-hablado yo y-tu he-aquí-que YHVH entre-yo y-entre-tu para-siempre - 24 y-se-escondió David en-el-campo y-sucedió la-nueva-luna y-se-sentó el-rey sobre a el-pan a-comer 25 y-se-sentó el-rey en-Su-asiento como-vez en-vez hacia-asiento-de la-pared y-se-levantó Jonatán y-se-sentó Abner al-lado-de Saúl y-se-echaba-en-falta lugar-de David 26 y-no-dijo Saúl nada en-el-día el-aquel pues se-dijo casualidad ello no puro el ciertamente-no puro - 27 y-fue el-día-siguiente el-novilunio el-segundo y-se-echo-falta lugar-de David - y-dijo Saúl a-Jonatán su-hijo por-qué? no-ha-venido hijo-de-Isaí ni-ayer ni-este-día a-la-comida 28 y-contesto Jonatán a-Saúl pedir pidió David de-conmigo hasta-Belén 29 y-dijo Déjame-ir por-favor pues sacrificio-de familia para-nosotros en-la-ciudad y-ello ha-ordenado-a-mi mi-hermano y-ahora si-he-fallado gracia a-tus-ojos haré-una-escapada te-ruego y-veré a-mis-hermanos por-esto no-ha-venido a-la-mesa-de el-rey - 30 y-se-encendió-la-ira-de Saúl contra-Jonatán y-dijo a-él hijo-de-perversa-de la-rebelión acaso-no se-yo que-eliges tu al-hijo-de-Isaí para-tu-vergüenza y-la-vergüenza-de la-desnudez-de tu-madre 31 pues todos-los-días que el-hijo-de-Isaí viva sobre-la-tierra no estarás-seguro ni-tu ni-tu-reino y-ahora envía y-trae a-él a-mi pues hijo-de-muerte él - 32 y-respondió Jonatán a-Saúl su-padre y-dijo a-él por-qué ha-de-morir qué ha-hecho 33 y-arrojo Saúl --la-lanza hacia-el para-matarle y-supo Jonatán que-consumado esto de-con su-padre matar a-David - 34 y-se-levantó Jonatán de-junto-a la-mesa con-ardor-de-ira y-no-comió en-el-día-de-el-novilunio el-segundo comida pues estaba-apenado por-David pues le-había-ultrajado su-padre - 35 y-fue por-la-mañana y-salió Jonatán al-campo a-tiempo-fijado-de David y-muchacho pequeño con-él 36 y-dijo a-su-muchacho corre encuentra te-ruego --las-flechas que yo disparare el-muchacho corrió y-él-disparo la-flecha para-que-le-rebasara 37 y-llego el-muchacho a-el-lugar-de la-flecha que había-disparado Jonatán y-gritó Jonatán tras el-muchacho y-dijo acaso-no la-flecha mas-de-ti hacia-allá 38 y-gritó Jonatán tras el-muchacho corre date-prisa no-te-pares y-recogió el-muchacho-de Jonatán --la-flecha las-flechas y-regreso hacia-su-señor 39 y-el-muchacho no-supo nada solo Jonatán y-David supieron --el-asunto 40 y-dio Jonatán --sus-armas a-el-muchacho que-con-él y-dijo a-él ve lleva a-la-ciudad 41 el-muchacho se-fue y-David se-levantó de-el-lado-de el-sur y-cayó sobre-su-rostro a-tierra y-se-postró tres veces y-besaron cada-hombre a-su-compañero y-lloraron hombre con-su-compañero pero-aun-David llevó-ventaja 42 y-dijo Jonatán a-David ve en-paz pues hemos-jurado los-dos nosotros en-nombre-de YHVH diciendo YHVH este entre-yo y-entre-tu y-entre mi-descendencia y-entre tu-descendencia para-siempre - |
2023 by Betheden Ministries
Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/
Wycliffe Bible Translators, Inc.