Y-se-meterán en-cavernas-de peña y-en-hoyos-del polvo ante miedo-de YHVH y-del-esplendor-de su-majestad en-su-levantarse para-sacudir la-tierra
2 Samuel 22:46 - Gloss Spanish hijos-de extranjero se-debilitan y-se-ciñen de-sus-fortines Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Los extraños se debilitarán, Y saldrán temblando de sus encierros. Biblia Nueva Traducción Viviente Todas pierden el valor y salen temblando de sus fortalezas. Biblia Católica (Latinoamericana) Sin fuerzas están los extranjeros,
tras sus fortalezas se atrincheran. La Biblia Textual 3a Edicion Los extranjeros se debilitarán, Y saldrán temblando de sus encierros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los hijos de extranjeros se desmayan y salen temblorosos de sus fuertes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Los extraños desfallecerán, y temblando saldrán de sus escondrijos. |
Y-se-meterán en-cavernas-de peña y-en-hoyos-del polvo ante miedo-de YHVH y-del-esplendor-de su-majestad en-su-levantarse para-sacudir la-tierra
Para-meterse en-cavernas-de las-rocas y-en-hendiduras-de las-peñas de-ante miedo-de YHVH y-del-esplendor-de su-majestad en-su-levantarse para-sacudir la-tierra
Y-no-hay-que-invoque en-tu-nombre que-se-esfuerce por-asirse de-ti pues-escondiste tu-rostro de-nosotros y-nos-has-entregado en-mano-de-nuestros-pecados
Y-aunque-se-escondan en-cumbre-de el-Carmelo de-allí los-buscaré y-los-agarraré y-aunque-se-oculten de-delante-de mis-ojos en-fondo-de el-mar de-allí mandaré a-la-serpiente y-los-morderá
Lamerán polvo como-la-serpiente como-reptiles-de tierra vendrán-temblando desde-sus-guaridas a-YHVH nuestro-Dios asustados y-tendrán-miedo de-ti
y-se-dejaron-ver ellos-dos a-el-destacamento-de filisteos y-dijeron Filisteos ahí-están hebreos saliendo de-los-agujeros que se-habían-escondido-allí