Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 8:5 - Gloss Spanish

Y-estaba él relatando al-rey - que-había-hecho-revivir a-el-muerto y-he-aquí-que la-mujer que-él-había-hecho-revivir a-su-hijo clamando a-el-rey por-su-casa y-por-su-campo y-dijo Guejazí mi-señor el-rey ésta la-mujer y-éste-su-hijo que-hizo-revivir Elíseo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y mientras él estaba contando al rey cómo había hecho vivir a un muerto, he aquí que la mujer, a cuyo hijo él había hecho vivir, vino para implorar al rey por su casa y por sus tierras. Entonces dijo Giezi: Rey señor mío, esta es la mujer, y este es su hijo, al cual Eliseo hizo vivir.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Giezi estaba relatándole al rey la ocasión en que Eliseo le había devuelto la vida a un niño, en ese preciso instante, la madre del niño entró para presentarle al rey la petición de su casa y de sus tierras. —¡Mire, mi señor el rey! —exclamó Giezi—. ¡Ella es la mujer y este es su hijo, el que Eliseo volvió a la vida!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando el sirviente contaba al rey cómo su patrón le había devuelto la vida a un muerto, llegó justamente la mujer a cuyo hijo había resucitado Eliseo, y le solicitó al rey su casa y su campo. Guejazí le dijo: '¡Mi señor rey, esta es justamente la mujer y este es el hijo al que Eliseo le devolvió la vida!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió, mientras él contaba al rey cómo había resucitado al muerto, he aquí la mujer a cuyo hijo había resucitado, llegó implorando al rey por su casa y por su terreno. Entonces dijo Giezi: Mi señor el rey, ésta es la mujer, y éste su hijo, a quien Eliseo resucitó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y cuando estaba contando al rey que había resucitado a un muerto, se presentó la mujer a cuyo hijo había resucitado, para reclamar ante el rey su casa y su campo. Dijo entonces Guejazí: '¡Oh, mi señor el rey! Ésta es la mujer, y éste es su hijo, al que resucitó Eliseo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que mientras él contaba al rey cómo había hecho vivir a un muerto, he aquí, la mujer a cuyo hijo él había hecho vivir, que clamaba al rey por su casa y por sus tierras. Entonces dijo Giezi: Rey señor mío, esta es la mujer, y este es su hijo, al cual Eliseo hizo vivir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 8:5
16 Referans Kwoze  

Y-Ben-Hadad rey-de-Aram reunió a-todo-su-ejército y-treinta y-dos reyes con-él y-caballo y-carro y-subió y-asedió contra-Samaria y-combatió con-ella


Y-dijo a-Guejazí su-siervo llama a-la-sunamita la-ésta y-llamó-a-ella y-ella-se-presentó ante-él


Y-volvió Y-fue por-la-casa uno aquí y-uno aquí y-subió y-se-inclinó sobre-él y-estornudó el-niño hasta-siete veces Y-abrió el-niño --sus-ojos


Y-dijo uno de-sus-servidores no mi-señor el-rey que-Elíseo El-profeta que en-Israel informó a-el-rey-de Israel --las-cosas que tú-has-dicho en-el-aposento-de tu-techo


Y-estaba el-rey-de Israel paseando sobre-la-muralla y-una-mujer gritó a-él diciendo: salva mi-señor el-rey


Y-pidió el-rey a-la-mujer: y-ella-relató-a-él y-dio-a-ella el-rey eunuco uno diciendo: devuelve --todo-lo-que-de-ella y toda-producción-de el-campo desde-día abandonó --el-país y-hasta-ahora -


Y-dijo a-él Zeres su-mujer y-todos-sus-amigos hagan-horca de-alta cincuenta codos y-por-la-mañana di al-rey y-cuelguen --Mardoqueo en-ella y-entra-con-el-rey a el-banquete alegre y-pareció-bien el-asunto delante-de Hamán y-mandó-hacer la-Horca -


Salmo-de-alabanza de-David Te-exaltaré mi-Dios oh-rey Y-bendeciré tu-nombre eternamente y-para-siempre


El-corazón del-hombre planea su-camino pero-YHVH dirige sus-pasos


Me-volví y-vi bajo-el-sol que no es-para-los-veloces la-carrera ni para-los-fuertes la-batalla y-además no es-para-los-sabios el-pan y-también no es-para-los-inteligentes la-riqueza y-además no es-para-los-expertos el-favor sino-que-el-tiempo y-la-suerte acaece a-todos-ellos


y-fue y-llegó y-espigo en-el-campo, tras los-segadores y-la-llevo-casualmente su-fortuna a-la-parte-de el-campo de-Booz que de-la-familia-de Elimelec,


y-reconoció Saúl --la-voz-de David y-dijo acaso-tu-voz esta hijo-mio David y-dijo David mi-voz Mi-señor el-rey