Entonces-envió Joás rey-de-Israel a-Amasias rey-de-Judá a-decir el-cardo que en-el-Líbano envió a-el-cedro que en-el-Líbano diciendo: da---tu-hija a-mi-hijo por-mujer entonces-pasó-una bestia-de el-campo que en-el-Líbano y-pisoteó --el-cardo
2 Reyes 14:9 - Gloss Spanish Y-envió Joás rey-de-Israel a-Amasias rey-de-Judá diciendo: el-cardo que en-el-Líbano envió a-el-cedro que en-el-Líbano a-decir da-a-tu-hija para-mi-hijo por-mujer y-cruzó la-bestia-de el-campo que en-el-Líbano y-pisoteó a-el-cardo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Joás rey de Israel envió a Amasías rey de Judá esta respuesta: El cardo que está en el Líbano envió a decir al cedro que está en el Líbano: Da tu hija por mujer a mi hijo. Y pasaron las fieras que están en el Líbano, y hollaron el cardo. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el rey Yoás de Israel respondió a Amasías, rey de Judá, con el siguiente relato: «En las montañas del Líbano, un cardo le envió un mensaje a un poderoso cedro: “Entrega a tu hija en matrimonio a mi hijo”; pero justo en ese momento, un animal salvaje del Líbano pasó por allí, ¡pisó el cardo y lo aplastó! Biblia Católica (Latinoamericana) Yoás rey de Israel mandó decir a Amasías rey de Judá: 'El espino del Líbano mandó decir al cedro del Líbano: Da tu hija a mi hijo como esposa. Pero el animal salvaje del Líbano pasó y arrasó con el espino. La Biblia Textual 3a Edicion Y Jeoás rey de Israel, envió a decir a Amasías rey de Judá: El cardo que está en el Líbano envió a decir al cedro que está en el Líbano: Da tu hija por mujer a mi hijo; y pasó una fiera de campo del Líbano y pisoteó el cardo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Joás, rey de Israel, envió a Amasías, rey de Judá, esta respuesta: 'El cardo del Líbano mandó a decir al cedro del Líbano: 'Dame tu hija para esposa de mi hijo'. Pero pasaron las bestias salvajes del Líbano y pisotearon al cardo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Joás, rey de Israel, envió a Amasías, rey de Judá, esta respuesta: El cardo que estaba en el Líbano envió a decir al cedro que estaba en el Líbano: Da tu hija por esposa a mi hijo. Y pasaron las fieras que están en el Líbano, y hollaron el cardo. |
Entonces-envió Joás rey-de-Israel a-Amasias rey-de-Judá a-decir el-cardo que en-el-Líbano envió a-el-cedro que en-el-Líbano diciendo: da---tu-hija a-mi-hijo por-mujer entonces-pasó-una bestia-de el-campo que en-el-Líbano y-pisoteó --el-cardo
Por-lo-cual-trajo YHVH contra-ellos a-los-generales-de el-ejército que tenían-el-rey-de Asiria y-apresaron a-Manasés, con-grillos y-lo-ataron con-cadenas-de-bronce y-lo-llevaron a-Babilonia
Pues desde-mi-juventud él-me-crecía como-un-padre y-desde-el-vientre de-mi-madre la-guié-a-la-viuda
Y-se-le-apareció el-Ángel-de YHVH a-él en-una-flama-de-de-fuego en-medio-de una-zarza, y-miró y-he-aquí el-zarzal ardía en-el-fuego pero-el-zarzal él-no era-consumido.
Como-espino que-entra en-la-mano-de-un-borracho así-es-el-proverbio en-boca de-los-necios
Y-crecerán sus-alcázares espinos ortiga y-cardo en-sus-fortalezas y-será guarida-de chacales morada para-crías-de cernícalo
Porque-he-aquí se-alejaron de-destrucción Egipto los-recogerá Menfis los-enterrará tesoro de-plata-de-ellos ortiga los-invadirá espino en-sus-tiendas
y-hombres-de Israel vieron que angustia-para-él pues estaba-en-aprieto el-pueblo y-se-escondieron el-pueblo en-las-cavernas y-en-los-agujeros y-en-las-peñas y-en-los-subterráneos y-en-las-cisternas