2 Reyes 14:10 - Gloss Spanish10 Golpear has-golpeado a-Edom y-te-engreí tu-corazón glorifícate y-habita en-tu-casa ¿por-qué vas-a-provocar con-mal y-vas-a-caer tú y-Judá ?-contigo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Ciertamente has derrotado a Edom, y tu corazón se ha envanecido; gloríate pues, mas quédate en tu casa. ¿Para qué te metes en un mal, para que caigas tú y Judá contigo? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Es cierto que has derrotado a Edom y estás orgulloso de eso, pero ¡confórmate con tu victoria y quédate en casa! ¿Para qué causar problemas que solo te traerán calamidad a ti y al pueblo de Judá?». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Venciste a Edom y estás orgulloso de ello. Muy bien, ufánate y quédate en casa. ¿Para qué vas a atraer la desgracia y la muerte sobre ti y sobre Judá?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Ciertamente has vencido a Edom, y tu corazón te ha enaltecido. ¡Gloríate de eso y quédate en tu casa! ¿Por qué habrás de provocar una calamidad en la que puedas caer tú y Judá contigo? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Por haber derrotado a Edom, se ha engreído tu corazón. Disfruta de esa gloria, pero quédate en tu casa. ¿Para qué provocar una desventura, en la que vas a caer tú y Judá contigo?'. Gade chapit la |