Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 21:7 - Gloss Spanish

Pero-no-quiso YHVH destruir --la-casa-de David en-atención-a el-pacto que había-cortado con-David y-como había-dicho que-daría a-él lámpara y-a-sus-hijos todos-los-días

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No obstante, el Señor no quiso destruir la dinastía de David, porque había hecho un pacto con David y le había prometido que sus descendientes seguirían gobernando, brillando como una lámpara por siempre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Yavé no quiso destruir la descendencia de David, a causa de la alianza que había hecho con David, cuando le prometió que le guardaría siempre una lámpara a él y a sus hijos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero YHVH no quiso destruir la casa de David a causa del pacto que había concertado con David, y de conformidad con su promesa, que le daría una lámpara a él y a sus hijos para siempre.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No obstante, Yahveh no quiso destruir la casa de David por causa de la alianza que había pactado con David, puesto que le había prometido darle para siempre una lámpara, a él y a sus hijos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, a causa del pacto que había hecho con David, y porque le había dicho que le daría una lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 21:7
19 Referans Kwoze  

pero-ayudó-a-él Abisay hijo-de-Sarvia e-hirió a-el-filisteo y-lo-mató entonces juraron los-hombres-de-David a-él diciendo: no-has-de-salir más con-nosotros a-la-batalla para-que-no extingas --la-lámpara-de Israel -


pues-¿no-es-así mi-casa con-?-Dios pues alianza perpetua estableció conmigo ordenada en-todo y-guardaba ¿pues-toda-mi-salvación y-todo-deseo pues-no ?-hará-florecer


Sólo --todo-el-reino no arrancaré tribu una daré a-tu-hijo a-causa-de David mi-siervo y-a-causa-de Jerusalén que yo-elegí


Y-a-su-hijo daré tribu-una para estar-lámpara de-David-mi-siervo todos-los-días ante-mí en-Jerusalén la-ciudad que escogí para-mí para-poner mi-nombre allí


Ciertamente A-causa-de David puso YHVH su-Dios para-él Lámpara en-Jerusalén para-elevar a-su-hijo tras-él y-para-mantener-en-pie a-Jerusalén


Y-no-quiso YHVH aniquilar a-Judá a-causa-de David su-siervo según había-dicho-a-él para-dar para-él lámpara a-sus-hijos todos-los-días


Y-se-acostó Joram con-sus-padres y-fue-enterrado con-sus-padres en-ciudad-de David y-reinó Ocozías su-hijo en-su-lugar -


Pero-tomó Josabat hija-de-el-rey a-Joás hijo-de-Ocozías y-arrebató a-él de-entre los-hijos-de-el-rey a-quienes-mataban y-puso a-él y-a-su-nodriza en-la-habitación-de los-lechos y-lo-escondió Josabat hija-de-el-rey Joram mujer-de Joyadá el-sacerdote porque ella era hermana-de Ocozías de-delante-de Atalyá y-no lo-mataron


Y-pactó toda-la-Asamblea, alianza en-la-casa-de Dios con-el-rey y-Joyadá-dijo a-ellos he-aquí el-hijo-de-el-rey reinará como ha-dicho YHVH sobre-los-hijos-de David


Y-ahora YHVH Dios-de Israel guarda a-tu-siervo David mi-padre - lo-que hablaste a-él diciendo: No-será-cortado de-ti hombre delante-de-mí en-que se-siente-el-trono-de Israel Sólo si-guardan tus-hijos --su-camino para-andar en-mi-ley como tú-has-andado delante-de-mí


Juró-YHVH a-David una-verdad y-no-se-volverá-atrás de-ella del-fruto de-tu-cuerpo pondré sobre-el-trono-tuyo


Pero-tú has-desechado y-rechazado te-has-airado con-tu-ungido