Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 7:9 - Gloss Spanish

Y-tomó Samuel cordero-de leche una y-ofreció y-ofreció holocausto completo a-YHVH y-gritó Samuel a-YHVH a-favor-de Israel y-le-respondió YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Samuel tomó un cordero de leche y lo sacrificó entero en holocausto a Jehová; y clamó Samuel a Jehová por Israel, y Jehová le oyó.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Samuel tomó un cordero y lo ofreció al Señor como ofrenda quemada entera. Rogó al Señor que ayudara a Israel, y el Señor le contestó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Samuel tomó entonces un corderito y lo ofreció en holocausto a Yavé. Samuel suplicó a Yavé por Israel, y Yavé lo escuchó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tomó Samuel un corderito lechal y lo ofreció entero en holocausto a YHVH. Y clamó Samuel a YHVH por Israel, y YHVH lo escuchó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomó entonces un cordero lechal, lo ofreció entero en holocausto a Yahveh, imploró a Yahveh por Israel y Yahveh lo escuchó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Samuel tomó un cordero de leche, y lo sacrificó entero a Jehová en holocausto; y Samuel clamó a Jehová por Israel, y Jehová le escuchó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 7:9
16 Referans Kwoze  

E-invócame en-el-día de-la-angustia te-libraré y-me-honrarás


Moisés y-Aarón entre-sus-sacerdotes y-Samuel entre-los-que-invocan su-nombre los-que-invocan a-YHVH Y-él, les-respondía


Entonces-dijo YHVH a-mí si-estuvo Moisés o-Samuel en-mi-presencia no mi-alma a-el-pueblo el-éste échalos de-ante-mi-presencia y-salgan


Buey o-cordero o-cabra que ha-nacido y-estará siete días bajo su-madre pero-desde-día el-octavo y-en-adelante será-aceptado. como-ofrenda-de de-fuego para-YHVH.


Y-oré a-YHVH y-dije señor-mío YHVH no-destruyas tu-pueblo y-tu-heredad que redimiste por-tu-grandeza que-sacaste de-Egipto con-mano fuerte


y-edifica altar a-YHVH tu-Dios sobre la-cima-de el-peñasco el-este en-hilera y-toma --el-toro el-segundo y-ofrece holocausto con-maderos-de la-aserá que cortarás


e-levantaron los-hombres-de la-ciudad por-la-mañana y-he-aquí-que estaba-derribado el-altar-de Báal y-la-aserá que-junto-a-el estaba-cortada y el-toro el-segundo había-sido-ofrecido sobre-el-altar el-edificado


y-bajaras ante-mí el-Gilgal y-he-aquí-que yo bajo hacia-ti para-inmolar holocaustos para-sacrificar ofrendas-de paz Siete días esperarás hasta-mi-llegar a-ti y-haré-saber a-ti - que has-de-hacer


Acaso-no la-cosecha-de-trigos este-día voy-a-invocar a-YHVH y-pondrá truenos y-lluvia y-sabrán y-verán que-su-maldad mucha que han-hecho a-los-ojos-de YHVH al-pedir para-ustedes rey -


y-dijo Samuel cómo voy-a-ir y-escuchará Saúl y-me-matara - y-dijo YHVH novillo-de ganado-vacuno tomarás en-tu-mano y-dirás a-sacrificar a-YHVH he-venido


y-suscitaré para-mí sacerdote fiel como en-mi-corazón y-en-mi-alma actuará y-edificaré para-él casa firme y-caminará ante-mi-ungido todos-los-días


y-su-vuelta A-la-Rama pues-allí su-casa, y-allí juzgaba a-Israel y-construyó-allí un-altar a-YHVH -


y-contestaron a-ellos y-dijeron hay ahí-esta ante-ti deprisa ahora pues este-día ha-venido a-la-ciudad pues sacrificio este-día para-el-pueblo en-la-altura