1 Samuel 9:12 - Gloss Spanish12 y-contestaron a-ellos y-dijeron hay ahí-esta ante-ti deprisa ahora pues este-día ha-venido a-la-ciudad pues sacrificio este-día para-el-pueblo en-la-altura Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Ellas, respondiéndoles, dijeron: Sí; helo allí delante de ti; date prisa, pues, porque hoy ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 —Sí —les contestaron—, sigan por este camino; él está junto a las puertas de la ciudad. Acaba de llegar para participar de un sacrificio público que se realizará arriba, en el lugar de adoración. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Ellas respondieron: 'Sí, está allí; acaba de llegar a la ciudad, porque hoy se hará un sacrificio por el pueblo en el santuario alto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Y ellas respondieron diciendo: Sí, helo allí delante de ti. Ahora apresúrate, pues precisamente ha venido a la ciudad porque el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Ellas les respondieron: 'Sí, justamente ahí en frente. Date prisa ahora; pues ha llegado hoy a la ciudad, porque hoy se ofrece un sacrificio por el pueblo en el alto. Gade chapit la |