ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 15:2 - नवीन हिंदी बाइबल

याह मेरा बल और मेरा गीत है, और वह मेरा उद्धार भी ठहरा है; वही मेरा परमेश्‍वर है, मैं उसी की स्तुति करूँगा; मेरे पूर्वजों का परमेश्‍वर वही है, मैं उसकी महिमा करूँगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यहोवा ही मेरी शक्ति है। वह हमें बचाता है और मैं गाता हूँ गीत उसकी प्रशंसा के। मेरा परमेश्वर यहोवा है और मैं उसकी स्तुति करता हूँ। मेरे पूर्वजों का परमेश्वर यहोवा है और मैं उसका आदर करता हूँ।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

यहोवा मेरा बल और भजन का विषय है, और वही मेरा उद्धार भी ठहरा है; मेरा ईश्वर वही है, मैं उसी की स्तुति करूंगा, (मैं उसके लिये निवासस्थान बनाऊंगा ), मेरे पूर्वजों का परमेश्वर वही है, मैं उसको सराहूंगा॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

प्रभु मेरी शक्‍ति और मेरा सामर्थ्य है; वह मेरा उद्धार बना है; यही मेरा परमेश्‍वर है; मैं इसकी स्‍तुति करूँगा; यही मेरे पूर्वजों का परमेश्‍वर है, मैं इसका गुणगान करूँगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

यहोवा मेरा बल और भजन का विषय है, और वही मेरा उद्धार भी ठहरा है; मेरा परमेश्‍वर वही है, मैं उसी की स्तुति करूँगा, (मैं उसके लिये निवास–स्थान बनाऊँगा), मेरे पूर्वजों का परमेश्‍वर वही है, मैं उसको सराहूँगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“याहवेह मेरा बल और मेरा गीत हैं, वही मेरा उद्धार बना हैं. यही हैं मेरे परमेश्वर, मैं उनकी स्तुति करूंगा; मेरे पिता के परमेश्वर, उनकी मैं प्रशंसा करूंगा,

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

यहोवा मेरा बल और भजन का विषय है, और वही मेरा उद्धार भी ठहरा है; मेरा परमेश्वर वही है, मैं उसी की स्तुति करूँगा, (मैं उसके लिये निवास-स्थान बनाऊँगा), मेरे पूर्वजों का परमेश्वर वही है, मैं उसको सराहूँगा।

अध्याय देखें



निर्गमन 15:2
64 क्रॉस रेफरेंस  

और मैं तेरे साथ, और तेरे बाद तेरे वंश के साथ पीढ़ी से पीढ़ी तक की अपनी सदाकाल की वाचा बाँधूँगा कि मैं तेरा और तेरे बाद तेरे वंश का भी परमेश्‍वर ठहरूँ।


हे यहोवा, मैं तुझी से उद्धार पाने की आशा लगाए हूँ।


हे परमेश्‍वर, मैं तेरी स्तुति करता हूँ! तू चुप न रह;


याह मेरा बल और मेरा गीत है, वह मेरा उद्धार भी ठहरा है।


हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा, क्योंकि तूने मुझे उत्तर दिया है, और तू मेरा उद्धार ठहरा है।


हे यहोवा, तू मेरा परमेश्‍वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा; हे मेरे परमेश्‍वर, मैं तेरा गुणगान करूँगा।


जब तक कि मैं यहोवा के लिए एक स्थान अर्थात् याकूब के सर्वशक्‍तिमान के लिए एक निवासस्थान तैयार न कर लूँ।”


हे यहोवा मेरे प्रभु, तू जो मेरे उद्धार का सामर्थ्य है, तूने युद्ध के दिन मेरे सिर की रक्षा की है।


हे मेरे परमेश्‍वर, हे राजा, मैं तेरा गुणगान करूँगा और तेरे नाम को सदा-सर्वदा धन्य कहता रहूँगा।


यहोवा जीवित है, और मेरी चट्टान धन्य है! मेरे उद्धारकर्ता परमेश्‍वर की प्रशंसा हो;


मैं तो जन्म से ही तुझे सौंपा गया था; माता के गर्भ से ही तू मेरा परमेश्‍वर रहा है।


पर तू तो पवित्र है; तू इस्राएल की स्तुति के सिंहासन पर विराजमान है।


यहोवा मेरी ज्योति और मेरा उद्धार है; मैं किससे डरूँ? यहोवा मेरे जीवन का दृढ़ गढ़ है; मैं किससे भयभीत होऊँ?


यहोवा अपनी प्रजा का बल है, वह अपने अभिषिक्‍त के लिए उद्धार का दृढ़ गढ़ है।


हे यहोवा, मैं तेरा गुणगान करूँगा क्योंकि तूने मुझे खींचकर निकाला है, और मेरे शत्रुओं को मुझ पर आनंदित नहीं होने दिया।


मेरे साथ यहोवा की प्रशंसा करो। आओ, हम सब मिलकर उसके नाम की स्तुति करें।


क्योंकि यह परमेश्‍वर सदा-सर्वदा हमारा परमेश्‍वर है। वह सदा हमारी अगुवाई करेगा।


हे मेरे बल, मैं तेरा भजन गाऊँगा, क्योंकि हे परमेश्‍वर, तू मेरा ऊँचा गढ़ और मेरा करुणामय परमेश्‍वर है।


हमारा परमेश्‍वर छुटकारा देनेवाला परमेश्‍वर है; प्रभु यहोवा मृत्यु से भी बचाता है।


हमारे परमेश्‍वर यहोवा का गुणगान करो; और उसके चरणों की चौकी के सामने दंडवत् करो। वह पवित्र है।


हमारे परमेश्‍वर यहोवा का गुणगान करो, और उसके पवित्र पर्वत पर दंडवत् करो; क्योंकि हमारा परमेश्‍वर यहोवा पवित्र है।


मूसा ने लोगों से कहा, “डरो मत, और खड़े रहकर यह देखो कि कैसे यहोवा आज तुम्हें छुड़ाएगा; क्योंकि जिन मिस्रियों को तुम आज देख रहे हो उन्हें फिर कभी न देखोगे।


फिर उसने कहा, “मैं तेरे पिता का परमेश्‍वर, अब्राहम का परमेश्‍वर, इसहाक का परमेश्‍वर, और याकूब का परमेश्‍वर हूँ।” तब मूसा ने अपना मुँह ढक लिया क्योंकि वह परमेश्‍वर की ओर देखने से डरता था।


तू फ़िरौन से कहना, ‘यहोवा यह कहता है कि इस्राएल मेरा पुत्र है, मेरा पहलौठा पुत्र।


तब मिलापवाले तंबू पर बादल छा गया और यहोवा का तेज निवासस्थान में भर गया।


मैं तुम्हें अपनी प्रजा होने के लिए ले लूँगा, और मैं तुम्हारा परमेश्‍वर होऊँगा; और तुम जान लोगे कि मैं तुम्हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ जो तुम्हें मिस्रियों के बोझ के नीचे से निकाल लाया है।


कि उसके लोगों को उनके पापों की क्षमा के द्वारा उद्धार का ज्ञान दे,


क्योंकि मेरी आँखों ने तेरे उद्धार को देख लिया


तुम उसकी आराधना करते हो जिसे नहीं जानते, हम उसकी आराधना करते हैं जिसे जानते हैं, क्योंकि उद्धार यहूदियों में से है।


ताकि सब लोग जैसे पिता का आदर करते हैं पुत्र का भी आदर करें। जो पुत्र का आदर नहीं करता, वह पिता का भी आदर नहीं करता जिसने उसे भेजा है।


“किसी दूसरे के द्वारा उद्धार नहीं, क्योंकि स्वर्ग के नीचे मनुष्यों के बीच में कोई दूसरा नाम नहीं दिया गया जिसके द्वारा हमारा उद्धार हो सके।”


अर्थात् परमेश्‍वर ने मसीह में होकर संसार का अपने साथ मेल-मिलाप कर लिया और उनके अपराधों का दोष उन पर नहीं लगाया, और मेल-मिलाप का वचन हमें सौंप दिया है।


जिसमें तुम भी आत्मा में परमेश्‍वर के निवासस्थान होने के लिए एक साथ बनाए जाते हो।


और हर जीभ परमेश्‍वर पिता की महिमा के लिए अंगीकार करे कि यीशु मसीह ही प्रभु है।


मैं मसीह में, जो मुझे सामर्थ्य देता है, सब कुछ कर सकता हूँ।


क्योंकि उसी में परमेश्‍वरत्व की सारी परिपूर्णता सदेह वास करती है


वे परमेश्‍वर के दास मूसा का गीत और मेमने का गीत गा रहे थे : “हे सर्वशक्‍तिमान प्रभु परमेश्‍वर! तेरे कार्य महान और अद्भुत हैं। हे जाति-जाति के राजा! तेरे मार्ग न्यायसंगत और सच्‍चे हैं।


इन बातों के बाद मैंने स्वर्ग में एक बड़ी भीड़ को ऊँची आवाज़ से यह कहते हुए सुना: हाल्‍लेलूय्याह! उद्धार, महिमा और सामर्थ्य हमारे परमेश्‍वर ही के हैं,