Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 3:3 - Y'all Version Bible

3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 A time to kill and a time to heal, a time to break down and a time to build up,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 a time for killing and a time for healing, a time for tearing down and a time for building up,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 A time to kill, and a time to heal. A time to tear down, and a time to build up.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 A time to kill, and a time to heal. A time to destroy, and a time to build.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 3:3
21 Tagairtí Cros  

Whoever sheds human blood, by humans will their blood be shed, for in the image of God God made humankind.


who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited;’ and of the cities of Judah, ‘They will be built,’ and ‘I will raise up its waste places;’


Make the heart of this people calloused. Make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and turn again, and be healed.”


See, today I have set you over the nations and over the kingdoms, to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”


It will happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant,” says YHWH.


I will bring it health and healing, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.


“You are to tell him, this is what YHWH says: ‘Watch! What I have built, I will break down, and what I have planted I will pluck up, that is, in the whole land.


So I will break down the wall that y’all have smeared with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered. It will fall, and y’all will be consumed in the middle of it. Then y’all will know that I am YHWH.


“This is what YHWH of Armies says: These people say, ‘The time has not yet come, the time to rebuild the house of YHWH.’”


“Is it a time for y’all to dwell in y’all’s paneled houses, while this house lies waste?


Then the Angel of YHWH replied, “O YHWH Almighty, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?”


“Y’all look and see that I myself am he. There is no god besides me. I kill and I make alive. I wound and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.


If one man sins against another, God will judge him; but if a man sins against YHWH, who will intercede for him?” Notwithstanding, they didn’t listen to the voice of their father, because YHWH intended to kill them.


“YHWH kills and makes alive. He brings down to Sheol and brings up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí