Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 3:4 - Y'all Version Bible

4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 A time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 a time for crying and a time for laughing, a time for mourning and a time for dancing,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 3:4
23 Tagairtí Cros  

Sarah said, “God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me.”


As the ark of YHWH came into David’s city, Michal the daughter of Saul looked out through the window. When saw King David leaping and dancing before YHWH, she despised him in her heart.


You have turned my mourning into dancing. You have removed my sackcloth and clothed me with joy,


For ʜɪꜱ anger lasts only for a moment. Hɪꜱ favor is for a lifetime. Weeping may last for the night, but joy comes in the morning.


Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dances.


a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;


In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, so that no one can find out anything that comes after them.


“Y’all are to comfort and comfort my people,” says y’all’s God.


“Y’all are to speak kindly to Jerusalem and announce to her that her time of warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, and that she has received from YHWH’s hand double for all her sins.”


and say, ‘We played the flute for y’all, and y’all didn’t dance. We sang a dirge for y’all, and y’all didn’t mourn.’


Jesus said to them, “The guests of the bridegroom cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.


Her neighbors and her relatives heard that the Lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her.


Y’all are to rejoice with those who rejoice and weep with those who weep,


For godly sorrow produces repentance that leads to salvation, without regret. But worldly sorrow produces death.


Y’all lament, mourn, and weep. Let y’all’s laughter be turned to mourning and y’all’s joy to gloom.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí