Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 3:3 - American Standard Version (1901)

3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 A time to kill and a time to heal, a time to break down and a time to build up,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 a time for killing and a time for healing, a time for tearing down and a time for building up,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 A time to kill, and a time to heal. A time to tear down, and a time to build up.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 A time to kill, and a time to heal. A time to destroy, and a time to build.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 3:3
21 Tagairtí Cros  

Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.


that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof;


Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed.


see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.


And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.


Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.


Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.


So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am Jehovah.


Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah’s house to be built.


Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?


Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?


See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.


If one man sin against another, God shall judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall entreat for him? Notwithstanding, they hearkened not unto the voice of their father, because Jehovah was minded to slay them.


Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí