Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 7:1 - King James Bible with Strong Numbers

1 H1121But the childrenH3478of IsraelH4603committed[H8799] H4604a trespassH2764in the accursed thingH5912: for AchanH1121, the sonH3756of CarmiH1121, the sonH2067of ZabdiH1121, the sonH2226of ZerahH4294, of the tribeH3063of JudahH3947, took[H8799] H2764of the accursed thingH639: and the angerH3068of the LORDH2734was kindled[H8799] H1121against the childrenH3478of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 BUT THE Israelites committed a trespass in regard to the devoted things; for Achan son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of the things devoted [for destruction]. And the anger of the Lord burned against Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 But the children of Israel committed a trespass in the devoted thing; for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the devoted thing: and the anger of Jehovah was kindled against the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The Israelites did a disrespectful thing concerning the items reserved for God. Achan was the son of Carmi, grandson of Zabdi, great-grandson of Zerah. He was from the tribe of Judah. He took some of the things reserved for God. So the LORD was furious with the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 But the sons of Israel transgressed the commandment, and they usurped what was anathema. For Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, from the tribe of Judah, took something from what was anathema. And the Lord became angry against the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 But the children of Israel transgressed the commandment, and took to their own use of the anathema. For Achan the son of Charmi, the son of Zabdi, the son of Zare of the tribe of Juda, took something of the anathema. And the Lord was angry against the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 7:1
19 Tagairtí Cros  

H1121The sonsH3290of JacobH935came[H8804] H2491upon the slainH962, and spoiled[H8799] H5892the cityH2930, because they had defiled[H8765] H269their sister.


H3254And again[H8686] H639the angerH3068of the LORDH2734was kindled[H8800] H3478against IsraelH5496, and he moved[H8686] H1732DavidH559against them to say[H8800] H3212, Go[H8798] H4487, number[H8798] H3478IsraelH3063and Judah.


H935And when he came[H8799] H6076to the towerH3947, he took[H8799] H3027them from their handH6485, and bestowed[H8799] H1004them in the houseH582: and he let the menH7971go[H8762] H3212, and they departed[H8799] .


H430And GodH3415was displeased[H8799] H5869 H1697with this thingH5221; therefore he smote[H8686] H3478Israel.


H5800And they left[H8799] H1004the houseH3068of the LORDH430GodH1of their fathersH5647, and served[H8799] H842grovesH6091and idolsH7110: and wrathH3063came upon JudahH3389and JerusalemH819for this their trespass.


H559And said[H8799] H430, O my GodH954, I am ashamed[H8804] H3637and blush[H8738] H7311to lift up[H8687] H6440my faceH430to thee, my GodH5771: for our iniquitiesH7235are increased[H8804] H4605overH7218our headH819, and our trespassH1431is grown up[H8804] H8064unto the heavens.


H7562Thy wickednessH376may hurt a manH6666as thou art; and thy righteousnessH1121may profit the sonH120of man.


H136O LordH6666, righteousnessH1322belongeth unto thee, but unto us confusionH6440of facesH3117, as at this dayH376; to the menH3063of JudahH3427, and to the inhabitants[H8802] H3389of JerusalemH3478, and unto all IsraelH7138, that are nearH7350, and that are far offH776, through all the countriesH5080whither thou hast driven[H8689] H4604them, because of their trespassH4603that they have trespassed[H8804]  against thee.


H4872And MosesH559said[H8799] H175unto AaronH499, and unto EleazarH385and unto IthamarH1121, his sonsH6544, Uncover[H8799] H7218not your headsH6533, neither rend[H8799] H899your clothesH4191; lest ye die[H8799] H7107, and lest wrath[H8799] H5712come upon all the peopleH251: but let your brethrenH1004, the whole houseH3478of IsraelH1058, bewail[H8799] H8316the burningH3068which the LORDH8313hath kindled[H8804] .


H559And they said[H8799] H376every oneH7453to his fellowH3212, Come[H8798] H5307, and let us cast[H8686] H1486lotsH3045, that we may know[H8799] H7945for whose causeH7451this evilH5307is upon us. So they cast[H8686] H1486lotsH1486, and the lotH5307fell[H8799] H3124upon Jonah.


H559Thus saith[H8804] H5712the whole congregationH3068of the LORDH4604, What trespassH4603is this that ye have committed[H8804] H430against the GodH3478of IsraelH7725, to turn away[H8800] H3117this dayH310from followingH3068the LORDH1129, in that ye have builded[H8800] H4196you an altarH4775, that ye might rebel[H8800] H3117this dayH3068against the LORD?


H7725But that ye must turn away[H8799] H3117this dayH310from followingH3068the LORDH4775? and it will be, seeing ye rebel[H8799] H3117to dayH3068against the LORDH4279, that to morrowH7107he will be wroth[H8799] H5712with the whole congregationH3478of Israel.


H5912Did not AchanH1121the sonH2226of ZerahH4603commit[H8804] H4604a trespassH2764in the accursed thingH7110, and wrathH1961fell[H8804] H5712on all the congregationH3478of IsraelH376? and that manH1478perished[H8804] H259not aloneH5771in his iniquity.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí