Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 23:7 - William Tyndale New Testament

and greetings in the markets and to be called of men Rabbi.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And to be greeted with honor in the marketplaces and to have people call them rabbi.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They love to be greeted with honor in the markets and to be addressed as ‘Rabbi.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and greetings in the marketplace, and to be called Master by men.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And salutations in the market place, and to be called by men, Rabbi.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 23:7
19 Tagairtí Cros  

¶ But whereunto shall I liken this generation? it is like unto children, which sit in the market, and call unto their fellows,


¶ But ye shall not suffer yourselves to be called Rabbi, for one is your master, that is to wit Christ, and all ye are brethren.


¶ Then Iudas which betrayed him, answered and said: is it I master? He said unto him: thou hast said.


And forthwithall he came to Iesus, and said: hail master. And kissed him.


And Iesus answered, and said unto him: what wilt thou that I do unto thee? The blind said unto him: Master, that I might see.


And Peter remembered, and said unto him: master, behold, the fig tree which thou cursedst, is withered away.


¶ And he said unto them in his doctrine: beware of the scribes which love to go in long, clothing: and love salutations in the market places,


And as soon as he was come, he went straightway to him, and said unto him: master, master, and kissed him.


And Peter answered and said to Iesu: Master, here is good being for us, let us make iij. tabernacles, one for thee, one for Moses, and one for Helias.


¶ Woe be to you pharises: for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.


Iesus turned about, and saw them follow, and said unto them: What seek ye? They said unto him: Rabbi (which is to say by interpretation, Master) where dwellest thou?


Nathanael answered and said unto him: Rabbi, thou art the son of God, Thou art the king of Israhel.


His disciples said unto him: Master, the jewes lately sought means to stone thee, and wilt thou go thither again?


Iesus said unto her: Mary. She turned herself, and said unto him: Rabboni which is to say master.


He came to Iesus by night, and said unto him: Master, we know that thou art, a teacher which art come from God. For no man could do such miracles as thou doest, except God were with him:


And they came unto Ihon, and said unto him: Master, behold he that was with thee beyond Iordan, to whom thou barest witness, baptiseth, and all men come to him.


¶ In the meanwhile his disciples prayed him saying: Master eat.


¶ And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him: Master when camest thou hither?


And his disciples asked him saying. Master, who did sin: this man, or his father and mother, that he was born blind?