Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 3:2 - William Tyndale New Testament

2 He came to Iesus by night, and said unto him: Master, we know that thou art, a teacher which art come from God. For no man could do such miracles as thou doest, except God were with him:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 the same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Who came to Jesus at night and said to Him, Rabbi, we know and are certain that You have come from God [as] a Teacher; for no one can do these signs (these wonderworks, these miracles–and produce the proofs) that You do unless God is with him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 He came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one could do these miraculous signs that you do unless God is with him.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 He went to Jesus at night, and he said to him: "Rabbi, we know that you have arrived as a teacher from God. For no one would be able to accomplish these signs, which you accomplish, unless God were with him."

Féach an chaibidil Cóip




John 3:2
30 Tagairtí Cros  

And sent unto him their disciples with Herode's servants, saying: Master, we know that thou art true, and that thou teachest the way of God truly, neither carest for any man, for thou considerest not men's estate.


and greetings in the markets and to be called of men Rabbi.


¶ But ye shall not suffer yourselves to be called Rabbi, for one is your master, that is to wit Christ, and all ye are brethren.


And as soon as they were come, they said unto him: master, we know that thou art true, and carest for no man: For thou considerest not the degree of men, but teachest the way of God truly: Is it lawful to pay tribute to Cesar, or not?


Iesus turned about, and saw them follow, and said unto them: What seek ye? They said unto him: Rabbi (which is to say by interpretation, Master) where dwellest thou?


But though ye believe not me, yet believe the works, that ye may know and believe that the father is in me, and I in him.


And though he had done so many miracles before them, yet believed not they on him,


Believest thou not that I am in the father, and the father in me? The words that I speak unto you, I speak not of myself: but the father dwelling in me is he that doeth the works.


If I had not done works among them which none other man did, they should be without sin. But now have they seen, and yet have hated both me and my father:


¶ This beginning of miracles did Iesus in Cana of Galile, and shewed his glory, and his disciples believed on him.


Iesus said unto her: Mary. She turned herself, and said unto him: Rabboni which is to say master.


And they came unto Ihon, and said unto him: Master, behold he that was with thee beyond Iordan, to whom thou barest witness, baptiseth, and all men come to him.


¶ In the meanwhile his disciples prayed him saying: Master eat.


But I have greater witness, than the witness of Ihon. For the works which my father hath given me to finish: the same works which I do, bear witness of me, that my father sent me.


And a great multitude followed him, because they had seen his miracles that he did on them that were diseased.


Many of the people believed on him, and said: When Christ cometh: Will he do more miracles than this man hath done?


Then said some of the pharises: this man is not of God, because he keepeth not the saboth day. Other said: how can a man that is a sinner do such miracles? And there was strife among them.


After that God had anointed Iesus of Nazareth with the holy ghost, and with power, he went about doing good, and healing all that were oppressed with devils, for God was with him.


Ye men of Israhel, hear these words. Iesus of Nazareth, a man approved of God among you with miracles and wonders, and signs which God did by him in the midst of you, as ye yourselves know:


In so much that many of the brethren in the Lord are boldened thorow my bonds, and dare more largely speak the word without fear.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí