Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 2:27 - William Tyndale New Testament

And he came by inspiration into the temple. ¶ And as the father and mother brought in the child Iesus, to do for him after the custom of the law.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And prompted by the [Holy] Spirit, he came into the temple [enclosure]; and when the parents brought in the little child Jesus to do for Him what was customary according to the Law,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Led by the Spirit, he went into the temple area. Meanwhile, Jesus’ parents brought the child to the temple so that they could do what was customary under the Law.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he went with the Spirit to the temple. And when the child Jesus was brought in by his parents, in order to act on his behalf according to the custom of the law,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 2:27
15 Tagairtí Cros  

¶ Then was Iesus led away of the spirit in to a desert, to be tempted of the devil.


¶ And when the time of their purification (after the law of Moses) was come they brought him to Hierusalem, to present him to the Lord


Then took he him up in his arms and said:


¶ And his father and mother went to Hierusalem every year at the feast of ester.


¶ And when they saw him, they were astonished. And his mother said unto him: son why hast thou thus dealt with us? Behold thy father and I have sorowed and sought thee.


And he went with them, and came to Nazareth, and was obedient to them. His mother kept all these things in her heart.


¶ Iesus then full of the holy ghost, returned from Iordan, and was carried of the spirit into a wilderness,


While Peter thought on this vision, the spirit said unto him: Lo, men seek thee: arise therefore, get thee down,


And the spirit said unto me, that I should go with them, without doubting. Moreover the six brethren accompanied me. And we entered into the man's house.


they came to Misia, and sought to go into Bethinia, and the spirit suffered them not.


¶ The spirit said unto Philip: Go near and join thyself to yonder chariot.


But when the time was full come, God sent his son born of a woman, and made bond unto the law,


I was in the spirit on a son day, and heard behind me, a great voice, as it had been of a trompe


And he carried me away into the wilderness in the spirit. And I saw a woman sit upon a rose colored beast full of names of blasphemy, which had ten horns.