Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 John 1:6 - The Text-Critical English New Testament

If we say that we have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live by the truth.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[So] if we say we are partakers together and enjoy fellowship with Him when we live and move and are walking about in darkness, we are [both] speaking falsely and do not live and practice the Truth [which the Gospel presents].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth:

Féach an chaibidil

Common English Bible

If we claim, “We have fellowship with him,” and live in the darkness, we are lying and do not act truthfully.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If we claim that we have fellowship with him, and yet we walk in darkness, then we are lying and not telling the truth.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 John 1:6
25 Tagairtí Cros  

Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in yoʋr name, and in yoʋr name cast out demons, and in yoʋr name do many miracles?’


But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.”


Jesus said to them, “The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.


I have come into the world as light, so that no one who believes in me should remain in darkness.


Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will certainly not walk in darkness, but will have the light of life.”


You do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you. But I do know him, and I keep his word.


being influenced by the hypocrisy of liars who are seared in their own consciences.


What is the benefit, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him?


and one of you says to them, “Go in peace, be warmed and filled,” without giving them anything to address their physical needs, what is the benefit?


But someone will say, “Yoʋ have faith, and I have works.” Show me yoʋr faith by yoʋr works, and I, by my works, will show yoʋ my faith.


If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.


What we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us, and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.


If we say that we do not have sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.


Whoever says, “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him.


If anyone says, “I love God,” and yet hates his brother, he is a liar. For he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?