Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 7:22 - The Text-Critical English New Testament

22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in yoʋr name, and in yoʋr name cast out demons, and in yoʋr name do many miracles?’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Many will say to Me on that day, Lord, Lord, have we not prophesied in Your name and driven out demons in Your name and done many mighty works in Your name?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 On the Judgment Day, many people will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name and expel demons in your name and do lots of miracles in your name?’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Many will say to me in that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and perform many powerful deeds in your name?'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Many will say to me in that day: Lord, Lord, have not we prophesied in thy name, and cast out devils in thy name, and done many miracles in thy name?

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 7:22
23 Tagairtí Cros  

Truly I say to you, it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.


“No one knows about that day and hour, not even the angels of heaven, but only my Father.


Afterward the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open the door for us.’


“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father in heaven.


I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.


(He said this not of his own accord, but being high priest that year he prophesied that Jesus was going to die for the nation,


But you, brothers, are not in darkness so that this day should catch you like a thief.


on that day when he comes to be glorified by his saints and to be marveled at by all who have believed, including you, because you have believed our testimony.


That is why I am suffering these things. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard what has been entrusted to me until that day.


May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! Yoʋ know very well all the ways he helped me in Ephesus.


There is now laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that day, and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí