Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 5:46 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Porque si ustedes aman solo a quienes los aman, ¿qué mérito hay en esto? ¿Acaso los cobradores de impuestos no hacen lo mismo?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si solo amas a quienes te aman, ¿qué recompensa hay por eso? Hasta los corruptos cobradores de impuestos hacen lo mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si ustedes aman solamente a quienes los aman, ¿qué mérito tiene? También los cobradores de impuestos lo hacen.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque si amáis a los que os aman, ¿qué galardón tenéis? ¿Acaso no hacen también lo mismo los publicanos?°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque, si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen eso mismo también los publicanos?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también así los publicanos?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 5:46
19 Tagairtí Cros  

Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y la gente lo critica diciendo: “Miren, un hombre tragón y borracho, amigo de cobradores de impuestos y de pecadores”. Pero la sabiduría fue justificada por sus obras.


Pero si aún así no se soluciona, a pesar de la presencia de los testigos, lleva el caso a la iglesia, y si no se soluciona ni en la iglesia, que este sea concebido como un hermano desobediente y pecador.


Y si solamente saludan a sus hermanos, ¿qué tiene de extraordinario? ¿Acaso los que no conocen a Dios no hacen lo mismo?


No hagan las buenas obras para ganar reputación y fama delante de los hombres; de lo contrario no van a ganar el premio que tienen con el Padre Celestial.


Aconteció que estaba Jesús sentado a la mesa, en la casa de Mateo, y en la misma mesa con Jesús y sus discípulos, había muchos recaudadores de impuestos y pecadores, porque muchos de ellos también lo seguían.


Los maestros de la ley, que eran de los fariseos, al observarlo comiendo con los pecadores y con los recaudadores de impuestos, dijeron a sus discípulos: – ¿Por qué Jesús come con los cobradores de impuestos y pecadores?


Se acercaron a Jesús todos los cobradores de impuestos y pecadores para escucharlo;


El cobrador de impuestos, en cambio, estaba en la parte de atrás, de pie, no quería ni siquiera alzar sus ojos al cielo, sino que golpeaba su pecho, diciendo: “¡Oh Señor, ten misericordia de mí que soy pecador!”.


Allí vivía un hombre muy rico llamado Zaqueo, que era el jefe de los cobradores de impuestos.


Todos empezaron a criticar, diciendo: – Jesús va a hospedarse en la casa de un pecador.


Unos cobradores de impuestos también fueron para ser bautizados, y le preguntaron a Juan: – ¿Maestro, qué debemos hacer?


Ese mismo día, Mateo ofreció en su casa una gran fiesta en honor a Jesús, y había un buen grupo de cobradores de impuestos y otras personas que estaban con ellos a la mesa.


Los maestros de la ley y los fariseos criticaban a los discípulos de Jesús diciendo: – ¿Por qué comen y beben con los cobradores de impuestos y pecadores?


Y al escuchar las palabras acerca de Juan, todo el pueblo y hasta los cobradores de impuestos reconocieron la justicia de Dios, pidiendo ser bautizados por Juan.


Vino el Hijo del Hombre que come y bebe y ustedes dicen: “Miren, es glotón, borracho y amigo de los cobradores de impuestos y de los pecadores”.