Mateo 5:46 - La Biblia Textual 3a Edicion46 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué galardón tenéis? ¿Acaso no hacen también lo mismo los publicanos?° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196046 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente46 Si solo amas a quienes te aman, ¿qué recompensa hay por eso? Hasta los corruptos cobradores de impuestos hacen lo mismo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)46 Si ustedes aman solamente a quienes los aman, ¿qué mérito tiene? También los cobradores de impuestos lo hacen. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197546 Porque, si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen eso mismo también los publicanos? Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)46 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también así los publicanos? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual46 »Si ustedes aman solo a quienes los aman, Dios no los va a bendecir por eso. Recuerden que hasta los que cobran impuestos para Roma también aman a sus amigos. Féach an chaibidil |