Lucas 11:53 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia
Cuando Jesús salió de allí, los maestros de la ley y los fariseos empezaron a acosarlo por lo que estaba diciendo y lo provocaban haciéndole muchas más preguntas.
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
Diciéndoles él estas cosas, los escribas y los fariseos comenzaron a estrecharle en gran manera, y a provocarle a que hablase de muchas cosas;
Féach an chaibidil
Mientras Jesús se retiraba, los maestros de la ley religiosa y los fariseos se pusieron agresivos y trataron de provocarlo con muchas preguntas.
Féach an chaibidil
Cuando salió de allí, los maestros de la Ley y los fariseos comenzaron a hostigarlo muy duramente.
Féach an chaibidil
Cuando Él salió° de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a hostigarlo en gran manera y a provocarlo con preguntas acerca de muchas cosas,
Féach an chaibidil
Cuando salió de allí, los escribas y fariseos comenzaron a acosarlo habilidosamente sobre múltiples cuestiones,
Féach an chaibidil
Y diciéndoles estas cosas, los escribas y los fariseos comenzaron a acosarle en gran manera, para provocarle a que hablase de muchas cosas;
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile