Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corintios 8:6 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

6 De modo que pedimos a Tito que llevara a feliz término esta obra de gracia, es decir, recoger esta bondadosa ofrenda entre ustedes, puesto que él ya la había comenzado.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 de manera que exhortamos a Tito para que tal como comenzó antes, asimismo acabe también entre vosotros esta obra de gracia.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Así que le hemos pedido a Tito —quien los alentó a que comenzaran a dar— que regrese a ustedes y los anime a completar este ministerio de ofrendar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Por eso rogué a Tito que, habiendo él comenzado entre ustedes esta obra de caridad, la llevara también a cabo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Así que animamos a Tito, para que tal como la había comenzado, también completara de igual modo esta gracia entre vosotros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 hasta tal punto que rogamos a Tito que, así como comenzó, llevara también a feliz término entre vosotros esta gracia.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 De manera que exhortamos a Tito, que como comenzó, así también acabe esta gracia entre vosotros también.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corintios 8:6
12 Tagairtí Cros  

Después de varios años de ausencia, regresé a Jerusalén con el propósito de entregar donativos a mi pueblo y presentar ofrendas.


Por ahora, voy a Jerusalén para servir y llevar una ofrenda que ayude a los hermanos necesitados,


Le pedí a Tito que los visitara, y junto con él envié al hermano que ustedes conocen. ¿Acaso Tito se aprovechó de ustedes? ¿No procedimos los dos con el mismo espíritu y seguimos el mismo camino?


pero no sentía paz en mi espíritu porque no encontré a mi hermano Tito y preferí entonces, despedirme e irme para Macedonia.


Les doy mi opinión sobre este asunto: pienso que ahora les conviene aprovechar esta oportunidad, ya que hace un año ustedes fueron los primeros en dar, e incluso fueron los primeros que quisieron hacerlo.


Además, todas las iglesias designaron a este hermano como compañero nuestro para esta misión; para que viajara con nosotros mientras organizamos esta ofrenda, la cual administramos para la gloria del Señor y para demostrar que en realidad queremos ayudar y servir.


En cuanto a Tito, es mi compañero y colaborador en el servicio a ustedes; y en cuanto a los otros hermanos, son enviados de las iglesias, y también honran a Cristo.


inclusive, nos pidieron que no las priváramos de la bendición de la generosidad y que les diéramos el privilegio de participar en esta ofrenda para el pueblo de Dios.


Por eso, pensé que era necesario mandar a estos hermanos antes de que yo vaya a verlos. Ellos pueden ayudarlos a juntar la ofrenda que ustedes prometieron. Así mostrarán que dan voluntariamente por amor, y no por obligación.


Ahora estoy viviendo con demasiada abundancia; he recibido muchas cosas que ustedes enviaron a través de Epafrodito; olor grato, sacrificio aceptable, agradable a Dios.


Cada uno de ustedes recibió un don para el servicio de la comunidad, usen estos dones ministrándose los unos a los otros, ya que los dones son parte de la riqueza salvífica de Dios;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí