Porque al derramar este valioso perfume sobre mi cuerpo, lo hizo a fin de ungirme para la sepultura.
Juan 19:40 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Entonces, tomaron el cuerpo de Jesús y lo envolvieron con vendas, y derramaron aceite aromático sobre el cadáver. Esta era una costumbre judía al sepultar a alguien. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Tomaron, pues, el cuerpo de Jesús, y lo envolvieron en lienzos con especias aromáticas, según es costumbre sepultar entre los judíos. Biblia Nueva Traducción Viviente De acuerdo con la costumbre de los entierros judíos, envolvieron el cuerpo de Jesús untado con las especias en largos lienzos de lino. Biblia Católica (Latinoamericana) Tomaron el cuerpo de Jesús y lo envolvieron en lienzos con los aromas, según la costumbre de enterrar de los judíos. La Biblia Textual 3a Edicion Tomaron pues el cuerpo de Jesús y lo envolvieron en lienzos con las especias aromáticas, según es costumbre de sepultar entre los judíos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomaron el cuerpo de Jesús y lo envolvieron en lienzos, con los aromas, según acostumbran a sepultar los judíos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomaron el cuerpo de Jesús, y lo envolvieron en lienzos con especias, como es costumbre de los judíos sepultar. |
Porque al derramar este valioso perfume sobre mi cuerpo, lo hizo a fin de ungirme para la sepultura.
Lo que ella hizo fue muy significativo, se anticipó ungiendo mi cuerpo para la sepultura.
Sin embargo, Pedro se levantó y corrió al sepulcro, miró hacia adentro, pero solo vio las telas con que habían envuelto el cuerpo de Jesús. Entonces regresó a la casa, asombrado por lo que había pasado.
Salió Lázaro, con los pies atados y las manos vendadas, y su rostro estaba cubierto con una tela gruesa. Entonces Jesús les dijo a los que estaban cerca: – Desátenlo y déjenlo ir.
Jesús dijo: – Deja tranquila a María, ya que ella guardó este perfume para el día de mi sepultura.
Unos jóvenes se levantaron, envolvieron el cadáver y lo sacaron para sepultarlo.