Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 24:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

12 Sin embargo, Pedro se levantó y corrió al sepulcro, miró hacia adentro, pero solo vio las telas con que habían envuelto el cuerpo de Jesús. Entonces regresó a la casa, asombrado por lo que había pasado.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Pero levantándose Pedro, corrió al sepulcro; y cuando miró dentro, vio los lienzos solos, y se fue a casa maravillándose de lo que había sucedido.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Sin embargo, Pedro se levantó de un salto y corrió a la tumba para ver por sí mismo. Agachándose, miró hacia adentro y vio solo los lienzos de lino, vacíos; luego regresó a la casa, preguntándose qué habría ocurrido.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Pedro, sin embargo, se levantó y fue corriendo al sepulcro; se agachó y no vio más que los lienzos, por lo que volvió a casa preguntándose por lo ocurrido.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Mas Pedro, levantándose, corrió al sepulcro, y agachándose, vio los lienzos solos,° y se fue a casa maravillándose de lo sucedido.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pedro, sin embargo, salió corriendo hacia el sepulcro; se asomó a él y no vio más que los lienzos. Entonces se volvió a casa, maravillado de lo ocurrido.]

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Entonces levantándose Pedro, corrió al sepulcro; y asomándose hacia adentro, miró los lienzos puestos solos; y se fue maravillándose en sí mismo de aquello que había acontecido.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 24:12
2 Tagairtí Cros  

Entonces, tomaron el cuerpo de Jesús y lo envolvieron con vendas, y derramaron aceite aromático sobre el cadáver. Esta era una costumbre judía al sepultar a alguien.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí