Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 19:27 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Después le dijo a su discípulo amado: – ¡Ahí tienes a tu madre! Y en ese momento su discípulo la recibió como parte de los suyos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Después dijo al discípulo: He ahí tu madre. Y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y al discípulo le dijo: «Ahí tienes a tu madre». Y, a partir de entonces, ese discípulo la llevó a vivir a su casa.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después dijo al discípulo: 'Ahí tienes a tu madre. Y desde aquel momento el discípulo se la llevó a su casa.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Después dice al discípulo: ¡He ahí tu madre! Y desde aquella hora, el discípulo la recibió en su propia casa.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego dice al discípulo: 'Ahí tienes a tu madre'. Y desde aquel momento el discípulo la acogió en su casa.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Después dijo al discípulo: He ahí tu madre. Y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 19:27
11 Tagairtí Cros  

Y contestando el rey, dijo: “En verdad les digo, en la medida que lo hicieron a uno de mis hermanos más pequeños, a mí me lo hicieron”.


Y mirando a su alrededor, ya que ellos estaban sentados en círculo, les dijo: – ¡Aquí están mi madre y mis hermanos!


Pedro dijo: – Escucha, nosotros hemos dejado todo lo que teníamos para seguirte.


Él vino por su creación, pero su pueblo no lo recibió.


¡Miren!, viene la hora, y ha llegado el momento que ustedes se irán cada uno por su lado, y me dejarán solo; pero no estoy solo, porque mi Padre siempre está conmigo.


Entonces nos despedimos y subimos al barco y ellos regresaron a sus hogares.