Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 12:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Jesús dijo: – Deja tranquila a María, ya que ella guardó este perfume para el día de mi sepultura.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura ha guardado esto.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús respondió: «Déjala en paz. Esto lo hizo en preparación para mi entierro.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Jesús dijo: 'Déjala, pues lo tenía reservado para el día de mi entierro.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura ha guardado° esto;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Jesús dijo: 'Déjala: que lo reserve para el día de mi sepultura.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura ha guardado esto.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 12:7
9 Tagairtí Cros  

Conociendo Jesús las intenciones de ellos, les dijo: – ¿Por qué molestan a esta mujer? Ella ha tenido una linda actitud conmigo.


Porque al derramar este valioso perfume sobre mi cuerpo, lo hizo a fin de ungirme para la sepultura.


Pero Jesús dijo: – Déjenla tranquila, ¿por qué la molestan? Ella tuvo una linda actitud conmigo.


Había un hombre llamado José, que era parte del Sanedrín, y era bueno y honesto;