Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 10:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Nuevamente hubo división entre los judíos por causa de estas enseñanzas de Jesús.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al oírlo decir esas cosas, la gente volvió a dividirse en cuanto a su opinión sobre Jesús.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nuevamente se dividieron los judíos a causa de estas palabras.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Volvió a haber división entre los judíos por estas palabras.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De nuevo estas palabras provocaron división entre los judíos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 10:19
9 Tagairtí Cros  

Los judíos discutían entre ellos, diciendo: – ¿Cómo puede este darnos a comer su carne?


Algunos de los fariseos decían: – Este hombre no procede de Dios, pues quebranta el sábado; en cambio, otros fariseos decían: – ¿Cómo puede un pecador hacer tales señales? Había división entre los propios fariseos.


La gente de la ciudad se dividió, unos estaban con los judíos, mientras otros estaban con los apóstoles.


Para empezar, he escuchado que cuando se reúnen como iglesia, hay divisiones entre ustedes y en parte lo creo.


pues aún son inmaduros. Mientras haya entre ustedes envidias y contiendas, ¿no demuestra eso que todavía no han madurado espiritualmente? ¿Acaso no se están comportando según criterios meramente humanos?