Después cerró el libro, lo devolvió al asistente del culto y se sentó; todas las miradas en la sinagoga se dirigían a Él.
Hechos 3:4 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Pedro y Juan lo miraron fijamente, y Pedro le dijo: – Míranos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pedro, con Juan, fijando en él los ojos, le dijo: Míranos. Biblia Nueva Traducción Viviente Pedro y Juan lo miraron fijamente, y Pedro le dijo: «¡Míranos!». Biblia Católica (Latinoamericana) Pedro, con Juan a su lado, fijó en él su mirada, y le dijo: 'Míranos. La Biblia Textual 3a Edicion Pedro entonces, con Juan, fijando los ojos en él, dijo: ¡Míranos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pedro, acompañado por Juan, fijó en él la vista y le dijo: 'Míranos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Pedro, con Juan, fijando sus ojos en él, le dijo: Míranos. |
Después cerró el libro, lo devolvió al asistente del culto y se sentó; todas las miradas en la sinagoga se dirigían a Él.
Jesús vio a este hombre acostado, y como conocía que tenía mucho tiempo con su enfermedad, le dijo: – ¿Quieres ser sano?
Él asustado, miró fijamente al ángel y le preguntó: – ¿Qué quieres mi Señor? El ángel le respondió: Cornelio, Dios ha escuchado tus oraciones, ha visto todo lo que haces para ayudar a los necesitados y siempre te tiene presente.
Miré atentamente y vi que en el mantel había todo tipo de animales, domésticos, salvajes, reptiles y aves del cielo.
Cierto día a las tres de la tarde, la hora de la oración, Pedro y Juan subieron al templo.
El hombre que fue sanado, no se separó de Pedro y de Juan y todo el pueblo se acercó a ellos hasta la otra entrada, conocida como “El Pórtico de Salomón”, porque seguían asombrados.
Pedro, al percibir lo que estaba pasando, les dirigió la palabra: – Israelitas, ¿por qué se asombran por lo sucedido? ¿Por qué se fijan en nosotros, como si fuera nuestro propio poder o religiosidad lo que hizo caminar a este hombre?
El paralítico vio a Pedro y a Juan, que iban a entrar en el templo, y les pidió limosna.